Palavras
Traduzir de:

deixei

InglêsInglês

I left(verbo)

Flexões

leave
Exemplos de uso
"I left the keys on the table."→ "Eu deixei as chaves na mesa."
"I left the door open by mistake."→ "Eu deixei a porta aberta por engano."(Indica uma ação passada de não fechar algo.)Exemplo de uso de 'leave'
"I left my phone at home."→ "Deixei meu celular em casa."(Refere-se a esquecer ou não levar algo consigo.)Exemplo de esquecimento
"He left the decision to me."→ "Ele deixou a decisão para mim."(Significa transferir responsabilidade ou autoridade.)Transferência de responsabilidade

Palavras facilmente confundidas

I letI abandonedI stayedI forgot

Notas: A tradução direta de 'deixei' é 'I left', referindo-se à primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do verbo 'to leave'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

abandoned·allowed·ceded

abandoned: Implica deixar algo ou alguém de forma definitiva ou negligente.allowed: Enfatiza a ação de não impedir, de consentir.ceded: Usado quando se refere a entregar algo ou dar permissão.

Antônimos

brought·prevented·retained

Regência e colocações

leave something somewhere

I left the keys on the table.

Regência com objeto direto e adjunto adverbial de lugar.

let someone do something

I let my son go to the party.

Regência com objeto direto e infinitivo.

stop doing something

I stopped smoking two years ago.

Construção que indica interrupção de hábito ou ação.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'deixei' para o inglês como 'I left' é direta para o tempo verbal, mas o verbo 'leave' em inglês possui uma vasta gama de significados, assim como 'deixar' em português. É importante notar que 'I left' pode significar tanto a ação física de sair de um local, quanto o ato de abandonar algo, permitir que algo permaneça, ou esquecer. A escolha do verbo em inglês dependerá do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto leave
PresenteI leave
PassadoI left
Particípioleft
Gerúndioleaving

EspanholEspanhol

dejé(verbo)

Flexões

dejar
Exemplos de uso
"Dejé mi libro en casa."→ "Eu deixei meu livro em casa."(Indica a ação de deixar algo em um lugar.)
"Dejé la puerta abierta por error."→ "Eu deixei a porta aberta por engano."(Indica uma ação passada de não fechar algo.)Exemplo de uso de 'dejar'
"Dejé mi teléfono en casa."→ "Deixei meu celular em casa."(Refere-se a esquecer ou não levar algo consigo.)Exemplo de esquecimento
"Él me dejó la decisión."→ "Ele deixou a decisão para mim."(Significa transferir responsabilidade ou autoridade.)Transferência de responsabilidade

Palavras facilmente confundidas

dejabadejaradejé dedejé caer

Notas: A tradução direta de 'deixei' é 'dejé', referindo-se à primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do verbo 'dejar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

abandoné·permití·cedí

abandoné: Implica deixar algo ou alguém de forma definitiva ou negligente.permití: Enfatiza a ação de não impedir, de consentir.cedí: Usado quando se refere a entregar algo ou dar permissão.

Antônimos

traje·impedí·retuve

Regência e colocações

dejar algo en algún lugar

Dejé las llaves sobre la mesa.

Regência com objeto direto e adjunto adverbial de lugar.

dejar a alguien hacer algo

Dejé a mi hijo ir a la fiesta.

Regência com objeto direto e infinitivo.

dejar de hacer algo

Dejé de fumar hace dos años.

Construção com a preposição 'de' para indicar interrupção de hábito ou ação.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'deixei' para o espanhol como 'dejé' é a forma correta para a primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples. O verbo 'dejar' em espanhol, assim como em português, é extremamente versátil e pode abranger significados como permitir, abandonar, esquecer, ou colocar algo em um lugar. A compreensão do contexto é fundamental para a correta interpretação e tradução.

Conjugação verbal

Infinitivoto leave
PresenteI leave
PassadoI left
Particípioleft
Gerúndioleaving
deixei

EN: I left · ES: dejé

PalavrasConectando idiomas e culturas