Palavras
Traduzir de:

deixei-de

InglêsInglês

I stopped(verb phrase)
Exemplos de uso
"I stopped going to the party yesterday."→ "Eu deixei de ir à festa ontem."
"I stopped smoking two years ago."→ "Eu deixei de fumar há dois anos."(Tradução da locução verbal 'deixar de' no passado.)Tradução de 'stop'
"He stopped believing in fairy tales."→ "Ele deixou de acreditar em contos de fadas."(Indica a cessação de uma crença ou estado.)Cessação de crença

Palavras facilmente confundidas

I leftI quittedI ceased

Notas: A tradução depende do contexto; 'deixei de' geralmente implica cessação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

quit·ceased

quit: Sinônimo direto em português para 'I stopped'.ceased: Forma mais formal em português para 'I stopped'.

Antônimos

continued

Regência e colocações

stop + gerund (-ing)

I stopped eating sweets.

Indica o fim da ação de comer.

stop + to + infinitive

I stopped to tie my shoe.

Indica que a ação anterior foi interrompida para comer.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'deixei de' para o inglês é frequentemente 'I stopped'. O verbo 'stop' é versátil e pode ser seguido por um gerúndio (ex: 'stop smoking') para indicar a interrupção de uma atividade contínua, ou por 'to + infinitivo' (ex: 'stop to think') para indicar uma pausa para realizar outra ação. A nuance principal é a cessação de algo que estava em curso.

Conjugação verbal

Infinitivoto stop
PresenteI stop
PassadoI stopped
Particípiostopped
Gerúndiostopping

EspanholEspanhol

dejé de(frase verbal)
Exemplos de uso
"Dejé de ir a la fiesta ayer."→ "Eu deixei de ir à festa ontem."(Indica o abandono de um hábito ou ação.)
"Dejé de fumar hace dos años."→ "Eu deixei de fumar há dois anos."(Tradução da locução verbal 'deixar de' no passado.)Tradução de 'dejar de'
"Él dejó de creer en cuentos de hadas."→ "Ele deixou de acreditar em contos de fadas."(Indica a cessação de uma crença ou estado.)Cessação de crença

Palavras facilmente confundidas

dejédejar dedejé que

Notas: A tradução mais comum para 'deixar de fazer algo' é 'dejar de hacer algo'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

paré de·cesé de

paré de: Sinônimo direto em português para 'dejé de'.cesé de: Forma mais formal em português para 'dejé de'.

Antônimos

seguí

Regência e colocações

dejar de + infinitivo

Dejé de comer dulces.

Indica o fim da ação de comer.

dejar de + sustantivo

Dejé de lado mis preocupaciones.

Indica o abandono de algo.

Contexto cultural e nuances

A tradução da locução espanhola 'dejé de' para o português do Brasil é 'eu deixei de'. Esta expressão é usada para indicar o fim de uma ação, hábito ou estado que era anterior. A preposição 'de' é essencial para este significado, distinguindo-a de 'dejé' sem o 'de', que pode indicar abandono ou permissão.

Conjugação verbal

Presenteyo dejo de, tú dejas de, él/ella deja de, nosotros/nosotras dejamos de, vosotros/vosotras dejáis de, ellos/ellas dejan de
Pretéritoyo dejé de, tú dejaste de, él/ella dejó de, nosotros/nosotras dejamos de, vosotros/vosotras dejasteis de, ellos/ellas dejaron de
Particípiodejado de
deixei-de

EN: I stopped · ES: dejé de

PalavrasConectando idiomas e culturas