deixei-de-importunar
Inglês
I stopped bothering(verb phrase)
Exemplos de uso
"I told you, I stopped bothering you, you can relax."→ "Eu te disse, deixei-de-importunar, pode relaxar."(Expressa a cessação de uma ação incômoda.)
Palavras facilmente confundidas
I left to botherNotas: A tradução literal de 'deixar de' como 'leave to' seria incorreta neste contexto.
Espanhol
dejé de molestar(frase verbal)
Exemplos de uso
"Te dije que dejé de molestar, puedes estar tranquilo."→ "Eu te disse que deixei-de-importunar, pode ficar tranquilo."(Indica o fim de uma ação de importunar.)
Palavras facilmente confundidas
dejé para molestarNotas: A estrutura 'dejar de + infinitivo' é equivalente a 'deixar de + infinitivo' em português.
deixei-de-importunar
Conectando idiomas e culturas
EN: I stopped bothering · ES: dejé de molestar