Palavras
Traduzir de:

deixei-de-importunar

InglêsInglês

I stopped bothering(verb phrase)
Exemplos de uso
"I told you, I stopped bothering you, you can relax."→ "Eu te disse, deixei-de-importunar, pode relaxar."
"I stopped bothering you, so please leave me alone."→ "Eu parei de te incomodar, então por favor me deixe em paz."(Afirmação de cessação de incômodo com pedido de espaço.)Cessação de Importunação
"After a long talk, I finally stopped bothering him about it."→ "Depois de uma longa conversa, eu finalmente parei de incomodá-lo sobre isso."(Conclusão de uma insistência após negociação.)Fim da Insistência

Palavras facilmente confundidas

I ceased to botherI quit botheringI stopped annoying

Notas: A tradução literal de 'deixar de' como 'leave to' seria incorreta neste contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

I ceased to annoy·I quit pestering

I ceased to annoy: Indica o fim de uma ação de irritar.I quit pestering: Sugere o abandono de uma importunação persistente.

Antônimos

I continued to bother·I kept on annoying

Regência e colocações

stop + gerund

He stopped talking.

O verbo 'stop' é frequentemente seguido por um gerúndio para indicar o fim de uma atividade.

bother someone

Please don't bother me.

O verbo 'bother' pode ser transitivo direto, indicando a pessoa que está sendo incomodada.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'I stopped bothering' é uma tradução direta e comum para 'deixei de importunar'. Ela transmite a ideia de cessar uma ação que incomoda ou perturba outra pessoa. O uso do passado simples ('stopped') indica que a ação de incomodar terminou em um ponto específico no passado. É uma forma clara e concisa de expressar o fim de um incômodo.

Conjugação verbal

Infinitivoto stop bothering
PresenteI stop bothering
PassadoI stopped bothering
Particípiostopped bothering
Gerúndiostopping bothering

EspanholEspanhol

dejé de molestar(frase verbal)
Exemplos de uso
"Te dije que dejé de molestar, puedes estar tranquilo."→ "Eu te disse que deixei-de-importunar, pode ficar tranquilo."(Indica o fim de uma ação de importunar.)
"Ya te dije que dejé de molestar, puedes estar tranquilo."→ "Eu já te disse que deixei-de-importunar, pode ficar tranquilo."(Afirmação de cese de molestia personal.)Cese de Molestia
"Después de esa conversación, prometió que dejaría de molestar."→ "Depois daquela conversa, ele prometeu que deixei-de-importunar."(Promesa de dejar de incomodar a alguien.)Promesa de Parar

Palavras facilmente confundidas

dejé de importunarcesé de molestarparé de fastidiar

Notas: A estrutura 'dejar de + infinitivo' é equivalente a 'deixar de + infinitivo' em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cesé de fastidiar·interrumpí la molestia

cesé de fastidiar: Indica o fim de causar irritação.interrumpí la molestia: Sugere uma pausa ou fim à ação de molestar.

Antônimos

seguí molestando·continué importunando

Regência e colocações

dejar de + infinitivo

Dejé de fumar hace años.

A estrutura verbal 'dejar de' é usada para indicar o fim de uma atividade.

molestar a alguien

No me molestes más.

O verbo 'molestar' é transitivo e requer um complemento preposicional ('a alguien') para indicar quem está sendo molestado.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dejé de molestar' é a tradução mais direta e comum para expressar que alguém cessou de incomodar outra pessoa em espanhol. O uso do pretérito perfeito simples ('dejé') indica uma ação completada no passado. A forma portuguesa 'deixei-de-importunar' com hífen pode dar um ênfase adicional à ação concluída, algo que 'dejé de molestar' transmite eficazmente.

Conjugação verbal

Presenteyo dejo de molestar, tú dejas de molestar, él/ella deja de molestar, nosotros dejamos de molestar, vosotros dejáis de molestar, ellos/ellas dejan de molestar
Pretéritoyo dejé de molestar, tú dejaste de molestar, él/ella dejó de molestar, nosotros dejamos de molestar, vosotros dejasteis de molestar, ellos/ellas dejaron de molestar
Particípiodejado de molestar
deixei-de-importunar

EN: I stopped bothering · ES: dejé de molestar

PalavrasConectando idiomas e culturas