deixei-de-me-agitar

InglêsInglês

stopped agitating myself(verb phrase)
Exemplos de uso
"I stopped agitating myself and finally relaxed."→ "Eu deixei-de-me-agitar e finalmente relaxei."(Tradução literal da ideia expressa pela construção verbal.)

Notas: A construção em português não é um vocábulo único, sendo mais comum expressar a ideia de forma separada.

EspanholEspanhol

dejé de agitarme(frase verbal)
Exemplos de uso
"Dejé de agitarme y finalmente me calmé."→ "Eu deixei-de-me-agitar e finalmente me acalmei."(Tradução direta da construção verbal.)

Notas: A construção em português não é um vocábulo único, sendo mais comum expressar a ideia de forma separada.

deixei-de-me-agitar

EN: stopped agitating myself · ES: dejé de agitarme

PalavrasConectando idiomas e culturas