Palavras
Traduzir de:

deixei-de-me-preocupar

InglêsInglês

I stopped worrying(verb phrase)
Exemplos de uso
"After I got the news, I stopped worrying for a while, but now I'm calmer."→ "Depois que recebi a notícia, deixei-me preocupar por um tempo, mas agora estou mais calmo."
"I stopped worrying about the exam results."→ "Eu deixei de me preocupar com os resultados do exame."(Nota de registo em português sobre o uso de 'stop worrying'.)Exemplo de uso em inglês com tradução
"After the meeting, he finally stopped worrying about the project's success."→ "Após a reunião, ele finalmente deixou de se preocupar com o sucesso do projeto."(Describes a transition from anxiety to relief.)Example of use in English

Palavras facilmente confundidas

I ceased to worryI quit worryingI got over worrying

Notas: A tradução literal 'I let myself worry' pode implicar uma permissão para se preocupar, enquanto 'I stopped worrying' foca na interrupção.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ceased to worry·quit being concerned

ceased to worry: Sinônimo em inglês, com nuance de formalidade ou finalidade mais definitiva.quit being concerned: Suggests an active decision to stop being concerned.

Antônimos

continued to worry

Regência e colocações

stop worrying

She stopped worrying about the future.

Em português, a regência seria 'deixar de se preocupar'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'I stopped worrying' em inglês descreve a ação de parar de se preocupar com algo. É uma frase comum que indica o fim de um estado de ansiedade ou apreensão. O uso do 'simple past' (stopped) situa a ação claramente no passado.

Conjugação verbal

Infinitivoto stop worrying
PresenteI stop worrying
PassadoI stopped worrying
Particípiostopped worrying
Gerúndiostopping worrying

EspanholEspanhol

dejé de preocuparme(frase verbal)
Exemplos de uso
"Después de recibir la noticia, dejé de preocuparme por un tiempo, pero ahora estoy más tranquilo."→ "Depois que recebi a notícia, deixei-me preocupar por um tempo, mas agora estou mais calmo."(Indica o fim de um estado de preocupação.)
"Dejé de preocuparme por lo que pensaran los demás."→ "Eu deixei de me preocupar com o que os outros pensariam."(Nota em português sobre o uso de 'dejé de preocuparme'.)Exemplo de uso em espanhol com tradução
"Después de la charla, dejé de preocuparme por el examen."→ "Depois da conversa, deixei de me preocupar com o exame."(Indica el fin de una preocupación tras un evento.)Ejemplo de uso en español

Palavras facilmente confundidas

dejé de inquietarmecesé de preocuparmeme dejé de preocupar

Notas: 'Me dejé preocupar' pode ter uma conotação de ter se permitido ficar preocupado, enquanto 'dejé de preocuparme' é a cessação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cesé de inquietarme·terminé de angustiarme

cesé de inquietarme: Sinônimo em espanhol, com nuance de fim de inquietação.terminé de angustiarme: Sinónimo que resalta el fin de la angustia.

Antônimos

seguí preocupándome

Regência e colocações

dejar de + infinitivo

Dejé de preocuparme por el futuro.

Em português, a regência seria 'deixar de se preocupar'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dejé de preocuparme' em espanhol indica que o sujeito parou de se preocupar com algo. É uma forma verbal que marca uma transição de um estado de ansiedade para um de maior tranquilidade ou indiferença, situando a ação no passado.

Conjugação verbal

Presenteyo dejo de preocuparme, tú dejas de preocuparte, él/ella deja de preocuparse, nosotros/nosotras dejamos de preocuparnos, vosotros/vosotras dejáis de preocuparos, ellos/ellas dejan de preocuparse
Pretéritoyo dejé de preocuparme, tú dejaste de preocuparte, él/ella dejó de preocuparse, nosotros/nosotras dejamos de preocuparnos, vosotros/vosotras dejasteis de preocuparos, ellos/ellas dejaron de preocuparse
Particípiodejado de preocuparme
deixei-de-me-preocupar

EN: I stopped worrying · ES: dejé de preocuparme

PalavrasConectando idiomas e culturas