Palavras
Traduzir de:

deixei-escrito

InglêsInglês

left it written(verb phrase)
Exemplos de uso
"I left it written in the note where I went."→ "Eu deixei-escrito no bilhete para onde fui."
"I left it written in the margin of the book."→ "Deixei-escrito na margem do livro."(Indicação de que algo foi registrado por escrito.)Registros Escritos
"She left it written in her diary about the event."→ "Ela deixou escrito em seu diário sobre o evento."(Registro pessoal de informações.)Diários Pessoais

Palavras facilmente confundidas

left in writingwrote it downrecorded it

Notas: A tradução literal 'left written' pode soar incompleta em inglês. 'Left it written' ou 'I wrote down' são mais naturais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

put it in writing·wrote it down

put it in writing: Formaliza a ação de registrar algo por escrito.wrote it down: Ação mais geral de registrar informações.

Antônimos

forgot to write it·erased it

Regência e colocações

leave something written

He left instructions written on a piece of paper.

O verbo 'leave' é seguido pelo objeto ('instructions') e pelo particípio passado ('written') que qualifica o objeto.

leave it written

I left it written down for you.

Frequentemente usado com 'down' para reforçar a ideia de registro.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'left it written' em inglês corresponde à ideia de ter deixado algo registrado por escrito. É uma forma comum de expressar que uma instrução, um aviso ou uma informação foi formalizada através da escrita, garantindo que permaneça para consulta futura. A estrutura enfatiza o resultado da ação: o registro escrito.

Conjugação verbal

Infinitivoto leave written
Presenteleave written
Passadoleft written
Particípioleft written
Gerúndioleaving written

EspanholEspanhol

lo dejé escrito(frase verbal)
Exemplos de uso
"Lo dejé escrito en la nota a dónde fui."→ "Eu deixei-escrito no bilhete para onde fui."(Informal, enfatiza o registro escrito.)
"Lo dejé escrito en el testamento."→ "Deixei-escrito no testamento."(Indica que uma instrução ou desejo foi formalizado por escrito.)Documentos Legais
"Le dejé escrito un mensaje en la nevera."→ "Deixei-lhe escrito um recado na geladeira."(Aviso ou recado deixado de forma escrita.)Mensagens e Recados

Palavras facilmente confundidas

lo dejé por escritolo dejé anotadolo escribí

Notas: A forma 'deixei-escrito' é uma construção informal em português. A tradução mais direta e natural em espanhol é 'lo dejé escrito'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lo dejé por escrito·lo anoté

lo dejé por escrito: Variação comum, enfatiza o meio (escrito).lo anoté: Similar, mas pode implicar um registro mais informal ou rápido.

Antônimos

olvidé escribirlo·borré lo que escribí

Regência e colocações

dejar algo escrito

Dejó escrito en su diario sus pensamientos.

O verbo 'dejar' rege o objeto direto ('algo') e o particípio passado ('escrito') que funciona como complemento predicativo do objeto.

lo dejé escrito

Lo dejé escrito para que no lo olvidaras.

Comum para indicar a finalidade do registro escrito.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'lo dejé escrito' em espanhol é equivalente a 'deixei-escrito' em português e 'left it written' em inglês. Refere-se ao ato de registrar algo por escrito, seja como uma instrução, um aviso, um testamento ou uma nota. A construção enfatiza que a informação foi deixada de forma permanente e acessível através da escrita.

Conjugação verbal

Presenteyo dejé escrito, tú dejaste escrito, él/ella dejó escrito, nosotros/nosotras dejamos escrito, vosotros/vosotras dejasteis escrito, ellos/ellas dejaron escrito
Pretéritoyo dejé escrito, tú dejaste escrito, él/ella dejó escrito, nosotros/nosotras dejamos escrito, vosotros/vosotras dejasteis escrito, ellos/ellas dejaron escrito
Particípiodejado escrito
deixei-escrito

EN: left it written · ES: lo dejé escrito

PalavrasConectando idiomas e culturas