deixei-uma-marca

InglêsInglês

leave a mark(verb phrase)

Flexões

left a markleaving a mark
Exemplos de uso
"Her performance left a mark on the audience."→ "Sua performance deixou uma marca na plateia."(Indica um impacto memorável.)

Palavras facilmente confundidas

make a mark

Notas: A expressão 'make a mark' é similar, mas pode implicar uma ação mais deliberada para ser notado.

EspanholEspanhol

dejar huella(expresión verbal)

Flexões

dejó huelladejando huella
Exemplos de uso
"El entrenador dejó huella en el equipo."→ "O treinador deixou uma marca no time."(Comum para expressar influência duradoura.)

Palavras facilmente confundidas

marcar un hito

Notas: 'Marcar un hito' refere-se mais a um evento significativo ou ponto de virada.

deixei-uma-marca

EN: leave a mark · ES: dejar huella

PalavrasConectando idiomas e culturas