deixei-uma-marca
Inglês
leave a mark(verb phrase)
Flexões
left a markleaving a markExemplos de uso
"Her performance left a mark on the audience."→ "Sua performance deixou uma marca na plateia."(Indica um impacto memorável.)
Palavras facilmente confundidas
make a markNotas: A expressão 'make a mark' é similar, mas pode implicar uma ação mais deliberada para ser notado.
Espanhol
dejar huella(expresión verbal)
Flexões
dejó huelladejando huellaExemplos de uso
"El entrenador dejó huella en el equipo."→ "O treinador deixou uma marca no time."(Comum para expressar influência duradoura.)
Palavras facilmente confundidas
marcar un hitoNotas: 'Marcar un hito' refere-se mais a um evento significativo ou ponto de virada.
deixei-uma-marca
Conectando idiomas e culturas
EN: leave a mark · ES: dejar huella