Palavras
Traduzir de:

deixou-de-ter-pressa

InglêsInglês

stopped being in a hurry(verb phrase)
Exemplos de uso
"After the meditation, he finally stopped being in a hurry."→ "Depois da meditação, ele finalmente deixou de ter pressa."
"After the long journey, he finally stopped being in a hurry and enjoyed the scenery."(Uso comum para indicar relaxamento após um período de urgência.)Uso de Expressões Idiomáticas
"The unexpected news made her stop being in a hurry and reconsider her plans."→ "A notícia inesperada fez com que ela deixasse de ter pressa e reconsiderasse seus planos."(A situation where urgency is replaced by reflection.)State Change Expressions

Palavras facilmente confundidas

lost patiencecalmed downslowed down

Notas: Descreve a cessação do estado de urgência.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

slow down·calm down·take one's time

slow down: Indica a redução da agitação ou ansiedade.calm down: Refere-se à diminuição do ritmo ou da velocidade.take one's time: To proceed without haste.

Antônimos

be in a rush·hurry up

Regência e colocações

stop being in a hurry + prepositional phrase

He stopped being in a hurry *to* enjoy the sunset.

A preposição 'to' introduz a nova atividade ou propósito.

stop being in a hurry + adverb

She stopped being in a hurry *immediately* after the call.

Adverbs can modify the manner or timing of ceasing to be in a hurry.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'stopped being in a hurry' em inglês corresponde à ideia de cessar a urgência ou a pressa. No contexto brasileiro, a tradução 'deixou de ter pressa' capta bem essa nuance de transição para um estado mais calmo.

Conjugação verbal

Infinitivoto stop being in a hurry
Presentestops being in a hurry
Passadostopped being in a hurry
Particípiostopped being in a hurry
Gerúndiostopping being in a hurry

EspanholEspanhol

dejó de tener prisa(frase verbal)
Exemplos de uso
"Después de la meditación, finalmente dejó de tener prisa."→ "Depois da meditação, ele finalmente deixou de ter pressa."(Expressão verbal que descreve a ação.)
"Después del largo viaje, finalmente dejó de tener prisa y disfrutó del paisaje."→ "After the long journey, he finally stopped being in a hurry and enjoyed the scenery."(Uso comum para indicar relaxamento após um período de urgência.)Uso de Expressões Idiomáticas
"La noticia inesperada hizo que ella dejara de tener prisa y reconsiderara sus planes."→ "A notícia inesperada fez com que ela deixasse de ter pressa e reconsiderasse seus planos."(Una situación donde la urgencia es reemplazada por la reflexión.)Expresiones de Cambio de Estado

Palavras facilmente confundidas

perdió la pacienciase calmóse desaceleró

Notas: Indica o fim da urgência.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

calmarse·desacelerar·tomarse su tiempo

calmarse: Indica a redução da agitação ou ansiedade.desacelerar: Refere-se à diminuição do ritmo ou da velocidade.tomarse su tiempo: Proceder sin apresurarse.

Antônimos

tener prisa·darse prisa

Regência e colocações

dejar de tener prisa + preposición

Él dejó de tener prisa *para* disfrutar del atardecer.

A preposição 'para' introduz a nova atividade ou propósito.

dejar de tener prisa + adverbio

Ella dejó de tener prisa *inmediatamente* después de la llamada.

Los adverbios pueden modificar la forma o el momento en que cesó la prisa.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'dejó de tener prisa' corresponde à ideia de cessar a urgência ou a pressa. No contexto brasileiro, a tradução 'deixou de ter pressa' capta bem essa nuance de transição para um estado mais calmo.

Conjugação verbal

Presentedejo de tener prisa, dejas de tener prisa, deja de tener prisa, dejamos de tener prisa, dejáis de tener prisa, dejan de tener prisa
Pretéritodejé de tener prisa, dejaste de tener prisa, dejó de tener prisa, dejamos de tener prisa, dejasteis de tener prisa, dejaron de tener prisa
Particípiodejado de tener prisa
deixou-de-ter-pressa

EN: stopped being in a hurry · ES: dejó de tener prisa

PalavrasConectando idiomas e culturas