deixou-de-ter-pressa
Inglês
Palavras facilmente confundidas
lost patiencecalmed downslowed downNotas: Descreve a cessação do estado de urgência.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
slow down·calm down·take one's time
slow down: Indica a redução da agitação ou ansiedade.calm down: Refere-se à diminuição do ritmo ou da velocidade.take one's time: To proceed without haste.
Antônimos
be in a rush·hurry up
Regência e colocações
stop being in a hurry + prepositional phrase
He stopped being in a hurry *to* enjoy the sunset.
A preposição 'to' introduz a nova atividade ou propósito.
stop being in a hurry + adverb
She stopped being in a hurry *immediately* after the call.
Adverbs can modify the manner or timing of ceasing to be in a hurry.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'stopped being in a hurry' em inglês corresponde à ideia de cessar a urgência ou a pressa. No contexto brasileiro, a tradução 'deixou de ter pressa' capta bem essa nuance de transição para um estado mais calmo.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
perdió la pacienciase calmóse desaceleróNotas: Indica o fim da urgência.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
calmarse·desacelerar·tomarse su tiempo
calmarse: Indica a redução da agitação ou ansiedade.desacelerar: Refere-se à diminuição do ritmo ou da velocidade.tomarse su tiempo: Proceder sin apresurarse.
Antônimos
tener prisa·darse prisa
Regência e colocações
dejar de tener prisa + preposición
Él dejó de tener prisa *para* disfrutar del atardecer.
A preposição 'para' introduz a nova atividade ou propósito.
dejar de tener prisa + adverbio
Ella dejó de tener prisa *inmediatamente* después de la llamada.
Los adverbios pueden modificar la forma o el momento en que cesó la prisa.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'dejó de tener prisa' corresponde à ideia de cessar a urgência ou a pressa. No contexto brasileiro, a tradução 'deixou de ter pressa' capta bem essa nuance de transição para um estado mais calmo.
Conjugação verbal
EN: stopped being in a hurry · ES: dejó de tener prisa