deixou-ver
Inglês
Flexões
let him seelet her seelet them seePalavras facilmente confundidas
let's seeallow to seeNotas: A tradução literal é 'let see', mas a forma mais comum em inglês para expressar a ideia de permitir que algo seja visto ou revelado pode variar dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
allow to see·reveal
allow to see: Similar em significado, mas 'let see' é mais idiomático.reveal: Quando o resultado é uma descoberta.
Antônimos
hide·conceal
Regência e colocações
let see
Let see what happens next.
Usado como uma interjeição ou para introduzir uma observação sobre o futuro.
let see something
The results will let see the progress made.
Indica que algo será visível ou compreensível.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'let see' em inglês é frequentemente usada de forma coloquial para expressar curiosidade, expectativa ou para indicar que algo será revelado com o tempo. Pode ser uma interjeição ou parte de uma frase verbal. Em português, a tradução pode variar dependendo do contexto, mas 'deixar ver' ou 'vamos ver' são aproximações comuns.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
dejó que vieradejó que se vieraPalavras facilmente confundidas
dejó verdeja verNotas: A tradução direta 'dejó ver' funciona bem neste contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
reveló·permitió ver·mostró
reveló: Usado quando algo oculto se torna conhecido.permitió ver: Enfatiza a permissão para que algo seja visto.mostró: Indica a exibição de algo.
Antônimos
escondió·ocultó
Regência e colocações
dejar ver algo
El análisis de los datos dejó ver una tendencia preocupante.
O verbo 'deixar' rege o infinitivo 'ver', e o objeto direto de 'ver' é 'uma tendência preocupante'.
dejar ver que
Él dejó ver que no estaba satisfecho con la decisión.
Introduz uma oração subordinada substantiva objetiva direta.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'deixou ver' é uma forma verbal composta que, no pretérito perfeito do indicativo na terceira pessoa do singular, 'deixou ver', indica que algo foi permitido ser visto, revelado ou compreendido. É frequentemente usada em contextos onde um processo, tempo ou investigação leva à descoberta de uma verdade ou de um facto. A construção pode ser vista como uma tradução literal do inglês 'let see' ou do espanhol 'dejar ver', mas possui nuances próprias em português do Brasil.
Conjugação verbal
EN: let see · ES: dejó ver