Palavras
Traduzir de:

deleite-proprio

InglêsInglês

self-indulgence(noun)
Exemplos de uso
"He succumbed to self-indulgence, neglecting his duties."→ "Ele sucumbiu à autocomplacência, negligenciando seus deveres."
"Excessive self-indulgence can lead to personal stagnation."→ "A autoindulgência excessiva pode levar à estagnação pessoal."(Reflexão sobre comportamentos que prejudicam o desenvolvimento.)Reflexão sobre autoindulgência
"He indulged in limitless self-indulgence, ignoring his responsibilities."→ "Ele se entregou a um deleite-proprio sem limites, ignorando suas responsabilidades."(Descrição de um indivíduo com comportamento irresponsável.)Descrição de comportamento

Palavras facilmente confundidas

self-gratificationhedonismluxury

Notas: Tradução baseada na interpretação de 'deleite' (pleasure, delight) e 'próprio' (self).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

indulgence·hedonism

indulgence: Termo mais comum e direto para descrever o ato de se permitir excessos.hedonism: Filosofia ou estilo de vida focado na busca do prazer, que pode incluir a autoindulgência.

Antônimos

self-control·discipline

Regência e colocações

indulge in

She tends to indulge in too much chocolate after a stressful day.

A preposição 'in' é comumente usada para especificar o objeto da indulgência.

give in to

He found it hard not to give in to the temptation of a nap.

Indica ceder a um desejo ou impulso.

Contexto cultural e nuances

O termo 'self-indulgence' em inglês refere-se à permissão de se entregar a prazeres ou desejos excessivos, muitas vezes sem restrições. No português brasileiro, a tradução mais comum é 'autoindulgência'. Este conceito pode ser visto como um comportamento negativo, associado à falta de disciplina e autocontrole, ou, em contextos mais específicos, como uma forma de autocuidado quando equilibrado. A nuance está na intensidade e na frequência com que o comportamento ocorre.

EspanholEspanhol

autocomplacencia(sustantivo)
Exemplos de uso
"Se entregó a la autocomplacencia, descuidando sus responsabilidades."→ "Ele se entregou à autocomplacência, negligenciando suas responsabilidades."(Tradução descritiva para o conceito implícito.)
"La autocomplacencia excesiva puede llevar a la estancación personal."→ "A autoindulgência excessiva pode levar à estagnação pessoal."(Reflexão sobre comportamentos que prejudicam o desenvolvimento.)Reflexão sobre autocomplacência
"Se entregó a una autocomplacencia sin límites, ignorando sus responsabilidades."→ "Ele se entregou a um deleite-proprio sem limites, ignorando suas responsabilidades."(Descrição de um indivíduo com comportamento irresponsável.)Descrição de comportamento

Palavras facilmente confundidas

autoindulgenciacomplacenciasatisfacción personal

Notas: Tradução baseada na interpretação de 'deleite' (placer, deleite) e 'próprio' (propio, sí mismo).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

autoindulgencia·hedonismo

autoindulgencia: Termo mais comum e direto para descrever o ato de se permitir excessos.hedonismo: Filosofia ou estilo de vida focado na busca do prazer, que pode incluir a autoindulgência.

Antônimos

autocontrol·disciplina

Regência e colocações

darse a

Se dio a la autocomplacencia después de un largo día de trabajo.

Indica a ação de entregarse a algo.

caer en

Es fácil caer en la autocomplacencia si no se tiene cuidado.

Sugere sucumbir a un hábito o estado.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'autocomplacencia' descreve a tendência de se satisfazer excessivamente, muitas vezes sem moderação. Em português brasileiro, a tradução mais próxima é 'autoindulgência'. Este conceito pode ser visto como um comportamento negativo, associado à falta de disciplina e autocontrole, ou, em contextos mais específicos, como uma forma de autocuidado quando equilibrado. A nuance reside na intensidade e frequência do comportamento.

deleite-proprio

EN: self-indulgence · ES: autocomplacencia

PalavrasConectando idiomas e culturas