Palavras
Traduzir de:

delimitare

InglêsInglês

to delimit(verb)

Flexões

delimitdelimitateddelimitating
Exemplos de uso
"We need to delimit the area for the construction."→ "Precisamos delimitar a área para a construção."
"The committee was formed to delimit the boundaries of the new district."→ "delimitar a área de estudo"(Nota de registo em português sobre o uso de 'to delimit'.)Uso de 'to delimit'
"It is important to delimit the scope of your research before you begin."→ "É importante delimitar o escopo da sua pesquisa antes de começar."(Formal usage emphasizing the definition of limits.)Defining Research Scope

Palavras facilmente confundidas

defineoutlineconfine

Notas: Verbo que significa estabelecer limites claros.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

demarcate·define·outline

demarcate: Estabelecer limites físicos ou geográficos.define: To state or describe exactly the nature, scope, or meaning of.outline: To give a summary of something; to indicate the main features of.

Antônimos

expand·merge

Regência e colocações

delimit something

We must delimit the area of responsibility.

O verbo é transitivo direto em inglês.

delimit between X and Y

It's hard to delimit between the two styles.

Used to distinguish between two entities.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to delimit' corresponde ao italiano 'delimitare' e ao português 'delimitar'. Seu uso em inglês é mais formal e técnico, frequentemente encontrado em contextos acadêmicos, científicos ou legais. Implica a ação de definir ou marcar os limites exatos de algo, seja um território, um conceito ou um escopo de pesquisa. A ênfase está na precisão e na separação clara.

Conjugação verbal

Infinitivoto delimit
Presentedelimit(s)
Passadodelimited
Particípiodelimited
Gerúndiodelimiting

EspanholEspanhol

delimitar(verbo)

Flexões

delimitodelimitadelimitado
Exemplos de uso
"Hay que delimitar el terreno."→ "É preciso delimitar o terreno."(Verbo de uso comum em espanhol, com significado idêntico ao italiano.)
"Es necesario delimitar el terreno antes de la construcción."→ "delimitar o terreno"(Nota em português sobre o uso de 'delimitar'.)Uso de 'delimitar'
"El juez debe delimitar las responsabilidades de cada parte."→ "O juiz deve delimitar as responsabilidades de cada parte."(Aplicación en contextos legales para definir alcances.)Responsabilidades Legales

Palavras facilmente confundidas

acotaracordonaracercar

Notas: Equivalente direto em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

acotar·definir·limitar

acotar: Estabelecer limites físicos ou geográficos.definir: Fijar con claridad y exactitud los términos de algo.limitar: Poner o establecer límites a algo.

Antônimos

expandir·indefinir

Regência e colocações

delimitar algo

Vamos delimitar el área de trabajo.

O verbo é transitivo direto em português.

delimitar entre X e Y

Es difícil delimitar entre la verdad y la mentira.

Se usa con 'entre' para marcar la distinción entre dos elementos.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'delimitar' corresponde ao italiano 'delimitare' e ao português 'delimitar'. Em português do Brasil, seu uso é similar ao espanhol, referindo-se à ação de estabelecer limites claros e precisos. É comum em contextos que exigem definição de fronteiras, sejam elas geográficas, conceituais ou administrativas. A palavra carrega uma forte conotação de precisão e organização.

Conjugação verbal

Presenteyo delimito, tú delimitas, él/ella delimita, nosotros/nosotras delimitamos, vosotros/vosotras delimitáis, ellos/ellas delimitan
Pretéritoyo delimité, tú delimitaste, él/ella delimitó, nosotros/nosotras delimitamos, vosotros/vosotras delimitasteis, ellos/ellas delimitaron
Particípiodelimitado
delimitare

EN: to delimit · ES: delimitar

PalavrasConectando idiomas e culturas