delivery-de-comida
Inglês
Palavras facilmente confundidas
food deliverytakeoutcarry-outhome deliveryNotas: A forma mais comum em inglês é 'food delivery'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
meal delivery·takeout service·home delivery
meal delivery: Tradução literal e mais comum em português.takeout service: Termo mais específico para refeições prontas.home delivery: Emphasizes the destination of the delivery.
Antônimos
dine-in·curbside pickup
Regência e colocações
food delivery service from [restaurant/app]
The food delivery service from DoorDash is reliable.
Indica a origem ou o provedor do serviço.
offer a food delivery service
Many restaurants now offer a food delivery service to expand their customer base.
Refere-se à ação de disponibilizar o serviço.
use a food delivery service
I often use a food delivery service when I'm too busy to cook.
Refere-se à ação do cliente.
Contexto cultural e nuances
O termo 'food delivery service' é um empréstimo linguístico direto do inglês, amplamente utilizado no Brasil, especialmente em contextos urbanos e digitais. Embora 'serviço de entrega de comida' seja a tradução correta, o uso do termo em inglês é frequente em aplicativos, cardápios e conversas informais. Ele descreve a atividade logística de transportar alimentos preparados de estabelecimentos comerciais para o consumidor final.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
entrega a domicilioreparto de comidacomida para llevarNotas: A expressão 'comida a domicilio' também é comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
reparto de comida a domicilio·servicio a domicilio de alimentos
reparto de comida a domicilio: Termo de origem inglesa, comum no Brasil.servicio a domicilio de alimentos: Tradução literal e mais formal.
Antônimos
comer en el local·recoger en el restaurante
Regência e colocações
servicio de entrega de comida de [restaurante/app]
El servicio de entrega de comida de Glovo es muy eficiente.
Indica a origem ou o provedor do serviço.
ofrecer servicio de entrega de comida
Muchos restaurantes empezaron a ofrecer servicio de entrega de comida durante la pandemia.
Refere-se à ação de disponibilizar o serviço.
pedir servicio de entrega de comida
Voy a pedir servicio de entrega de comida para cenar.
Refere-se à ação do cliente.
Contexto cultural e nuances
O termo 'servicio de entrega de comida' é a tradução direta e mais comum em português para o conceito espanhol. Embora o termo 'delivery-de-comida' (do inglês) seja amplamente utilizado no Brasil, 'serviço de entrega de comida' é a forma mais formal e descritiva. Refere-se à atividade de levar alimentos preparados de restaurantes até a casa ou local de preferência do cliente.
EN: food delivery service · ES: servicio de entrega de comida