demandariam
Inglês
Flexões
demanddemandsdemandeddemandingPalavras facilmente confundidas
would requirewould ask forwould seekNotas: A tradução mais comum para o sentido de exigir ou requerer.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
would require·would ask for·would seek
would require: Sinônimo direto, indicando uma solicitação forte ou imperativa.would ask for: Implica um pedido, mas pode ser menos enfático que 'demandar'.would seek: Similar a exigir, muitas vezes em contextos formais ou técnicos.
Antônimos
would offer·would yield
Regência e colocações
demand something
They would demand more attention.
O verbo é transitivo direto.
demand something from someone
The project would demand much effort from the engineer.
Pode ser transitivo direto e indireto.
demand legal action
The victims would demand legal action.
Uso específico no contexto jurídico.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'would demand' em inglês corresponde à forma verbal 'demandariam' em português do Brasil. Ela é usada para expressar uma ação de exigir ou requerer algo que seria realizada sob uma condição específica ou em uma situação hipotética. É comum em cenários de planejamento, análise de mercado, ou discussões sobre necessidades futuras que dependem de certas circunstâncias.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
demandardemandodemandasdemandódemandandoPalavras facilmente confundidas
exigiríansolicitaríanrequeriríanNotas: Verbo comum com o mesmo sentido de exigir ou requerer.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
exigirían·solicitarían·requerirían
exigirían: Sinônimo direto, indicando uma solicitação forte ou imperativa.solicitarían: Implica um pedido, mas pode ser menos enfático que 'demandar'.requerirían: Similar a exigir, muitas vezes em contextos formais ou técnicos.
Antônimos
ofrecerían·cederían
Regência e colocações
demandar algo
Ellos demandarían más atención.
O verbo é transitivo direto.
demandar algo de alguien
El proyecto demandaría mucho esfuerzo del ingeniero.
Pode ser transitivo direto e indireto.
demandar judicialmente
La empresa sería demandada por daños morales.
Uso específico no contexto jurídico.
Contexto cultural e nuances
A forma verbal 'demandarían' em espanhol corresponde ao futuro do pretérito do indicativo em português do Brasil. Ela é usada para expressar uma exigência ou pedido que seria feito sob uma condição hipotética ou em um cenário futuro incerto. É comum em discussões sobre tendências de mercado, necessidades de recursos ou possíveis ações legais.
Conjugação verbal
EN: would demand · ES: demandarían