demitissem
Inglês
Flexões
demitirPalavras facilmente confundidas
they were dismissedthey had dismissedthey would dismissNotas: A forma verbal 'demitissem' corresponde ao passado subjuntivo em inglês, frequentemente traduzido como 'if they dismissed' ou 'should they dismiss'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fired·terminated·rejected
fired: Forma passiva, indica que a ação foi sofrida pelo sujeito.terminated: Sinônimo de demitiram, com foco no ato de liberar.rejected: Termo mais formal para demitir de um cargo público ou oficial.
Antônimos
hired·promoted·accepted
Regência e colocações
dismiss someone from a position
They dismissed the manager from that position.
O verbo 'demitir' pode ser usado com a preposição 'de' para especificar o cargo.
dismiss something
They dismissed the possibility of delay.
Uso transitivo direto, indicando a rejeição de algo.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'they dismissed' corresponde ao pretérito perfeito simples do indicativo em português ('demitiram'). Este tempo verbal é usado para ações concluídas no passado. O verbo 'demitir' em português abrange tanto a dispensa de um emprego quanto a rejeição de uma ideia ou hipótese. A escolha entre 'demitiram' e 'despediram' pode variar regionalmente, mas ambos são amplamente compreendidos no Brasil.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
demitirPalavras facilmente confundidas
despidiesendespediríandespediríamosNotas: A forma verbal 'demitissem' é traduzida como 'despidieran' ou 'despidiesen' no pretérito imperfeito do subjuntivo em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cesaran·destituyeran·separaran
cesaran: Sinônimo direto em português do Brasil, com o mesmo sentido de dispensar.destituyeran: Refere-se à perda formal de um cargo, especialmente público.separaran: Implica o ato de livrar alguém de uma obrigação ou função.
Antônimos
contrataran·ascendieran·mantuvieran
Regência e colocações
dismiss someone from a position
If they dismissed the employee from their post, there would be a strike.
O verbo 'despedir' geralmente rege a preposição 'de' quando indica o cargo ou função do qual alguém é dispensado.
dismiss something
It was necessary for them to dismiss their doubts and trust the process.
Uso transitivo direto em sentido figurado, indicando o ato de abandonar ou livrar-se de algo.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'despidieran' corresponde ao pretérito imperfeito do subjuntivo em espanhol, usado para expressar hipóteses, desejos ou ações irreais. Em português, a forma correspondente é 'demitissem' ou 'despissem'. O verbo 'despedir' em espanhol, assim como 'demitir' em português, pode ser usado tanto para o fim de um vínculo empregatício quanto para rejeitar ideias ou sentimentos.
Conjugação verbal
EN: they dismissed · ES: despidieran