Palavras
Traduzir de:

demonstracoes-de-carinho

InglêsInglês

demonstrations of affection(noun phrase)
Exemplos de uso
"He made many demonstrations of affection towards her on her birthday."→ "Ele fez muitas demonstrações de carinho para com ela no aniversário."
"A warm hug was his first demonstration of affection towards the new colleague."→ "Um abraço apertado foi a sua primeira demonstração de carinho para com o novo colega."(Descreve um gesto físico como expressão de afeto em um ambiente de trabalho.)Demonstrações de Carinho no Trabalho
"Demonstrations of affection from parents are essential for children's emotional development."→ "As demonstrações de carinho dos pais são essenciais para o desenvolvimento emocional das crianças."(Enfatiza a importância do afeto parental para o crescimento infantil.)Importância do Afeto Parental
"He was reserved, but his actions spoke louder than any verbal demonstration of affection."→ "Ele era reservado, mas suas ações falavam mais alto que qualquer demonstração de carinho verbal."(Contrasta a expressividade verbal com a demonstração de afeto através de atos.)Ações que Demonstram Afeto

Palavras facilmente confundidas

displays of fondnessexpressions of endearmenttokens of affectionacts of kindnesspublic displays of affection (PDA)

Notas: A expressão 'demonstrations of affection' é a tradução mais direta e formal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

displays of fondness·expressions of endearment·tokens of affection·acts of kindness

displays of fondness: Ações ou palavras que mostram apreço ou ternura.expressions of endearment: Formas de demonstrar amor ou grande apreço.tokens of affection: Pequenos presentes ou gestos dados para mostrar amor.acts of kindness: Ações que mostram cuidado e consideração, muitas vezes mais amplas do que apenas afeto romântico ou familiar.

Antônimos

indifference·hostility·contempt

Regência e colocações

demonstration of affection for

He made a demonstration of affection for his grandmother on her birthday.

Indica o destinatário do afeto.

demonstrations of affection towards

The couple's demonstrations of affection towards each other were evident.

Similar a 'for', enfatiza a direção do sentimento.

receive demonstrations of affection

It's important for children to receive demonstrations of affection from their parents.

Refere-se a ser o alvo de gestos afetuosos.

Contexto cultural e nuances

As demonstrações de carinho em inglês podem variar amplamente. Algumas culturas são muito abertas com toque físico e afirmações verbais, enquanto outras podem ser mais reservadas. 'Demonstrations of affection' pode abranger uma vasta gama de comportamentos, desde demonstrações públicas de intimidade (como abraçar ou beijar) até gestos mais silenciosos como presentes atenciosos ou palavras de apoio. O contexto frequentemente dita a adequação e a interpretação dessas demonstrações.

EspanholEspanhol

demostraciones de cariño(frase nominal)
Exemplos de uso
"Él le hizo muchas demostraciones de cariño en su cumpleaños."→ "Ele fez muitas demonstrações de carinho para com ela no aniversário."(Tradução literal e de uso comum.)
"Un abrazo cálido fue su primera demostración de cariño hacia el nuevo colega."→ "Um abraço apertado foi a sua primeira demonstração de carinho para com o novo colega."(Nota em português sobre um gesto físico como expressão de afeto em um ambiente de trabalho.)Demonstrações de Carinho no Trabalho
"Las demostraciones de cariño de los padres son esenciales para el desarrollo emocional de los niños."→ "As demonstrações de carinho dos pais são essenciais para o desenvolvimento emocional das crianças."(Nota em português que enfatiza a importância do afeto parental para o crescimento infantil.)Importância do Afeto Parental
"Él era reservado, pero sus acciones hablaban más alto que cualquier demostración verbal de cariño."→ "Ele era reservado, mas suas ações falavam mais alto que qualquer demonstração de carinho verbal."(Nota em português que contrasta a expressividade verbal com a demonstração de afeto através de atos.)Ações que Demonstram Afeto

Palavras facilmente confundidas

muestras de afectoexpresiones de afectogestos de ternuramanifestaciones de afectomostrar afecto

Notas: A expressão é amplamente utilizada em países de língua espanhola.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

displays of fondness·expressions of endearment·tokens of affection·acts of kindness

displays of fondness: Ações ou palavras que mostram apreço ou ternura.expressions of endearment: Formas de demonstrar amor ou grande apreço.tokens of affection: Pequenos presentes ou gestos dados para mostrar amor.acts of kindness: Ações que mostram cuidado e consideração, muitas vezes mais amplas do que apenas afeto romântico ou familiar.

Antônimos

indifference·hostility·contempt

Regência e colocações

demonstration of affection for

He made a demonstration of affection for his grandmother on her birthday.

Indica o destinatário do afeto.

demonstrations of affection towards

The couple's demonstrations of affection towards each other were evident.

Similar a 'for', enfatiza a direção do sentimento.

receive demonstrations of affection

It's important for children to receive demonstrations of affection from their parents.

Refere-se a ser o alvo de gestos afetuosos.

Contexto cultural e nuances

As demonstrações de carinho em português brasileiro são frequentemente expressas de forma calorosa e física, como abraços e beijos, mesmo entre conhecidos. A cultura valoriza a proximidade e a expressão aberta de afeto em relações familiares e de amizade. Em contextos mais formais ou profissionais, a expressão pode ser mais contida, mas ainda assim, gestos de apreço e consideração são importantes para construir relações positivas.

demonstracoes-de-carinho

EN: demonstrations of affection · ES: demostraciones de cariño

PalavrasConectando idiomas e culturas