Palavras
Traduzir de:

denegrindo

InglêsInglês

blackening(gerund)

Flexões

denegrindo
Exemplos de uso
"He was blackening the company's image with his actions."→ "Ele estava denegrindo a imagem da empresa com suas ações."
"The blackening of his reputation was swift."→ "O ato de denegrir a reputação de alguém é inaceitável."(O substantivo 'blackening' como ato de difamar.)O ato de denegrir
"We noticed the blackening of the leaves due to the frost."→ "O escurecimento do céu anunciava a tempestade que se aproximava."(O substantivo 'blackening' como processo de escurecimento.)O escurecimento do céu

Palavras facilmente confundidas

darkeningsoilingstainingsmirching

Notas: O termo 'denigrating' é mais comum para o sentido figurado de manchar a reputação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

smirching·tarnishing

smirching: Sinônimo de 'blackening' no sentido de prejudicar a reputação.tarnishing: Sinônimo de 'blackening' no sentido literal.

Antônimos

brightening·gilding

Regência e colocações

the blackening of [noun]

The blackening of the wood required special treatment.

Uso como substantivo com preposição 'of'.

blackening [noun]

The blackening effect was noticeable.

Expressão idiomática.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'blackening' pode funcionar como substantivo derivado do verbo 'to blacken'. Refere-se tanto ao ato de tornar algo negro ou escuro (literal) quanto ao ato de difamar ou manchar a reputação de alguém (figurado). A nuance é similar ao português 'denegrir'.

Conjugação verbal

Infinitivoto blacken
Presenteblackens
Passadoblackened
Particípioblackened
Gerúndioblackening

EspanholEspanhol

ensuciando(gerundio)

Flexões

denegrindo
Exemplos de uso
"Estaba ensuciando la imagen de la empresa con sus acciones."→ "Ele estava denegrindo a imagem da empresa com suas ações."(Sentido figurado de manchar a reputação.)
"Están ensuciando la reputación del artista."→ "Estão denegrindo a imagem do político."(Uso figurado, referindo-se a prejudicar a reputação.)Denegrir imagem
"El humo estaba oscureciendo el ambiente."→ "A fumaça estava escurecendo o céu."(Uso literal, referindo-se a tornar mais escuro.)Escurecer o céu

Palavras facilmente confundidas

manchandooscureciendodesacreditandodifamando

Notas: O termo 'denigrando' é mais comum para o sentido figurado de manchar a reputação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

manchando·desacreditando

manchando: Sinônimo comum no sentido figurado de prejudicar a reputação.desacreditando: Sinônimo no sentido literal de tornar mais escuro.

Antônimos

aclarando·limpiando

Regência e colocações

ensuciar el nombre/la reputación de alguien

Intentaron ensuciar el nombre de la empresa.

Regência com objeto direto.

oscurecer el panorama

La crisis económica está oscureciendo el panorama.

Regência com objeto direto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'ensuciar' em espanhol, assim como 'denegrir' em português, possui um sentido literal (tornar sujo) e um sentido figurado muito comum (manchar a reputação, difamar). O gerúndio 'ensuciando' expressa a continuidade dessa ação.

Conjugação verbal

Presenteensuciando
Particípioensuciado
denegrindo

EN: blackening · ES: ensuciando

PalavrasConectando idiomas e culturas