Palavras
Traduzir de:

denegrira

InglêsInglês

blacken(verb)

Flexões

denegrira
Exemplos de uso
"May your bad intentions not blacken your public image."→ "Que as suas más intenções não denegrira a sua imagem pública."
"The scandal threatened to blacken the politician's public image."→ "O escândalo ameaçou denegrir a imagem pública do político."(Nota de registo em inglês sobre o uso figurado.)Blacken - English Usage Notes
"Soot began to blacken the white walls of the house."→ "A fuligem começou a denegrir as paredes brancas da casa."(Nota de registo em inglês sobre o uso literal.)Blacken - Literal Meaning

Palavras facilmente confundidas

darkensmeartarnishdiscredit

Notas: The specific form 'denegrira' corresponds to a future subjunctive or imperative conjugation.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tarnish·discredit·darken·smear

tarnish: Usado figurativamente para reputação, similar a 'denegrir'.discredit: Prejudicar a boa reputação de alguém ou algo.darken: Significado literal de tornar algo menos claro.smear: Danificar a reputação de alguém ou algo acusando-o de algo desagradável.

Antônimos

brighten·honor·praise

Regência e colocações

blacken something

The controversy could blacken his career.

Objeto direto é comum.

blacken someone's name

They tried to blacken his name with false accusations.

Expressão idiomática para prejudicar a reputação.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'blacken' possui tanto o sentido literal de escurecer quanto o figurado de prejudicar a reputação ou o caráter. O uso figurado frequentemente implica um impacto negativo severo ou duradouro. A forma 'denegrira' (futuro do subjuntivo em português) pode ser traduzida em inglês dependendo do contexto, mas a ideia geral de uma ação futura hipotética é coberta por construções como 'will blacken' ou 'might blacken'.

Conjugação verbal

Infinitivoto blacken
Presenteblacken(s)
Passadoblackened
Particípioblackened
Gerúndioblackening

EspanholEspanhol

negrecer(verbo)

Flexões

denegrira
Exemplos de uso
"Que tus malas intenciones no negrezcan tu imagen pública."→ "Que as suas más intenções não denegrira a sua imagem pública."(Corresponde a una forma del subjuntivo futuro o imperativo.)
"El escándalo amenazó con ennegrecer la imagen pública del político."→ "O escândalo ameaçou denegrir a imagem pública do político."(Nota em português sobre o uso figurado de 'ennegrecer'.)Ennegrecer - Uso Figurado
"El hollín comenzó a ennegrecer las paredes blancas de la casa."→ "A fuligem começou a denegrir as paredes brancas da casa."(Nota em português sobre o uso literal de 'ennegrecer'.)Ennegrecer - Uso Literal

Palavras facilmente confundidas

oscurecerensuciarmanchardifamar

Notas: La forma específica 'denegrira' corresponde a una conjugación del futuro de subjuntivo o imperativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ensuciar·oscurecer·difamar·desacreditar

ensuciar: Sinônimo comum para o sentido figurado de manchar a reputação.oscurecer: Sinônimo para o sentido literal de tornar negro.difamar: Sinônimo direto para o sentido figurado de prejudicar a reputação.desacreditar: Tirar a credibilidade ou o bom nome.

Antônimos

aclarar·honrar·elogiar

Regência e colocações

ennegrecer algo

El escándalo podría ennegrecer su carrera política.

Uso com objeto direto.

ennegrecer el nombre de alguien

Intentaron ennegrecer el nombre de la compañía con rumores falsos.

Expressão idiomática para prejudicar a reputação.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'ennegrecer' abrange tanto o significado literal de tornar algo negro quanto o figurado de prejudicar a reputação ou a honra de alguém. O uso figurado é frequente em contextos onde se discute a imagem pública ou a integridade de pessoas ou entidades. A forma 'denegrira' (futuro do subjuntivo em português) corresponde ao futuro de subjuntivo em espanhol, indicando uma ação hipotética ou condicional futura.

Conjugação verbal

Infinitivoto blacken
Presenteblacken(s)
Passadoblackened
Particípioblackened
Gerúndioblackening
denegrira

EN: blacken · ES: negrecer

PalavrasConectando idiomas e culturas