Palavras
Traduzir de:

denotavel

InglêsInglês

denotable(adjective)
Exemplos de uso
"The meaning of the word is easily denotable."→ "O significado da palavra é facilmente denotável."
"The word 'dog' is denotable, referring directly to the animal species."→ "A palavra 'casa' é denotável, referindo-se diretamente ao conceito de habitação."(Uso em linguística e semântica para descrever palavras com significado literal e direto.)Linguística Semântica
"The act of pointing is denotable, clearly indicating a direction."→ "O ato de apontar é denotável, indicando claramente uma direção."(Application in non-verbal communication.)Non-verbal Communication

Palavras facilmente confundidas

denotativedenoting

Notas: O termo 'denotable' existe em inglês, mas é raramente usado. O mais comum seria 'denotable' ou 'can be denoted'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

denotable·designable

denotable: Que pode ser denotado; que tem um significado direto e literal.designable: Able to be indicated or specified clearly.

Antônimos

indescribable·ineffable

Regência e colocações

to be denotable

The symbol 'X' is denotable as a location marker.

Indica a qualidade de algo poder ser denotado.

to make denotable

The context helped to make the expression more denotable.

Refers to the act of clarifying or making a meaning explicit.

Contexto cultural e nuances

O termo 'denotable' refere-se à capacidade de algo (geralmente uma palavra, símbolo ou gesto) de ter um significado direto, literal e universalmente compreendido, em oposição a um significado conotativo, subjetivo ou figurado. É um conceito fundamental na semântica e na teoria da linguagem, distinguindo o significado denotativo (o que a palavra 'significa' objetivamente) do significado conotativo (as associações emocionais ou culturais que a palavra evoca). Em português do Brasil, o uso é mais comum em contextos acadêmicos de linguística e filosofia.

EspanholEspanhol

denotable(adjective)
Exemplos de uso
"El significado es fácilmente denotable."→ "O significado é facilmente denotável."(Termo existente, mas pouco usual.)
"La palabra 'casa' es denotable, refiriéndose directamente al concepto de vivienda."→ "A palavra 'casa' é denotável, referindo-se diretamente ao conceito de habitação."(Uso em linguística e semântica para descrever palavras com significado literal e direto.)Linguística Semântica
"El gesto de señalar es denotable, indicando claramente la dirección."→ "O gesto de apontar é denotável, indicando claramente a direção."(Aplicación en comunicación no verbal.)Comunicación No Verbal

Palavras facilmente confundidas

denotativodenotado

Notas: O termo 'denotable' existe em espanhol, mas é pouco comum. O mais usual seria 'denotable' ou 'que se puede denotar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

denotable·designable

denotable: Que pode ser denotado; que tem um significado direto e literal.designable: Que puede ser designado o indicado claramente.

Antônimos

indescriptible·inefable

Regência e colocações

ser denotable

El símbolo 'X' es denotable como un marcador de ubicación.

Indica a qualidade de algo poder ser denotado.

hacer denotable

El contexto ayudó a hacer la expresión más denotable.

Se refiere al acto de clarificar o hacer un significado explícito.

Contexto cultural e nuances

O termo 'denotable' refere-se à capacidade de algo (geralmente uma palavra, símbolo ou gesto) de ter um significado direto, literal e universalmente compreendido, em oposição a um significado conotativo, subjetivo ou figurado. É um conceito fundamental na semântica e na teoria da linguagem, distinguindo o significado denotativo (o que a palavra 'significa' objetivamente) do significado conotativo (as associações emocionais ou culturais que a palavra evoca). Em português do Brasil, o uso é mais comum em contextos acadêmicos de linguística e filosofia.

denotavel

EN: denotable · ES: denotable

PalavrasConectando idiomas e culturas