Palavras
Traduzir de:

denotem

InglêsInglês

denote(verb)

Flexões

denotesdenoteddenoting
Exemplos de uso
"May these results denote a significant advance in research."→ "Que esses resultados denotem um avanço significativo na pesquisa."
"May these figures denote a promising future for the company."→ "Estes números denotam um futuro promissor para a empresa."(Nota de registo sobre o uso de 'denote' para indicar algo positivo.)Uso de 'denote' em contexto financeiro
"The cool colors of the painting denote melancholy."→ "As cores frias da pintura denotam melancolia."(Nota de registo sobre como cores podem expressar sentimentos.)Expressão de sentimentos através de cores

Palavras facilmente confundidas

donatedevotedesignate

Notas: The subjunctive form 'denote' is used here to express a wish or possibility.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

indicate·signify·represent

indicate: Apontar ou mostrar algo.signify: Significar ou representar.represent: Estar no lugar de ou simbolizar.

Antônimos

conceal·deny

Regência e colocações

denote something

The results denote progress.

Transitivo direto.

denote something as something

He denotes his intelligence as his main quality.

Transitivo direto e predicativo do objeto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'denote' em inglês é frequentemente usado em contextos formais e acadêmicos para indicar que algo serve como um sinal ou símbolo de outra coisa. Pode referir-se a características, qualidades ou significados implícitos. Seu uso é comum em textos analíticos, científicos e jornalísticos.

Conjugação verbal

Infinitivoto denote
Presentedenote, denotes
Passadodenoted
Particípiodenoted
Gerúndiodenoting

EspanholEspanhol

denoten(verbo)

Flexões

denotar
Exemplos de uso
"Que estos resultados denoten un avance significativo en la investigación."→ "Que esses resultados denotem um avanço significativo na pesquisa."(Forma verbal do presente do subjuntivo.)
"Que estas cifras denoten un futuro prometedor para la empresa."→ "Que estas cifras denotem um futuro promissor para a empresa."(Nota em português sobre o uso de 'denotar' para indicar algo positivo.)Uso de 'denotar' em contexto financeiro
"Los colores fríos de la pintura denotan melancolía."→ "As cores frias da pintura denotam melancolia."(Nota em português sobre como cores podem expressar sentimentos.)Expressão de sentimentos através de cores

Palavras facilmente confundidas

denunciendesarrollendemuestren

Notas: Corresponde à terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo 'denotar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

indiquen·signifiquen·representen

indiquen: Apontar ou mostrar algo.signifiquen: Significar ou representar.representen: Estar no lugar de ou simbolizar.

Antônimos

oculten·nieguen

Regência e colocações

denotar algo

Los resultados denotan progreso.

Transitivo direto.

denotar algo como algo

Él denota su inteligencia como su principal cualidad.

Transitivo direto e predicativo do objeto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'denotar' em espanhol é frequentemente usado em contextos formais e acadêmicos para indicar que algo serve como um sinal ou símbolo de outra coisa. Pode referir-se a características, qualidades ou significados implícitos. Seu uso é comum em textos analíticos, científicos e jornalísticos.

Conjugação verbal

Presenteyo denoto, tú denotas, él/ella/usted denota, nosotros/nosotras denotamos, vosotros/vosotras denotáis, ellos/ellas/ustedes denotan
Pretéritoyo denoté, tú denotaste, él/ella/usted denotó, nosotros/nosotras denotamos, vosotros/vosotras denotasteis, ellos/ellas/ustedes denotaron
Particípiodenotado
denotem

EN: denote · ES: denoten

PalavrasConectando idiomas e culturas