Palavras
Traduzir de:

dentro-dele

InglêsInglês

within himself(prepositional phrase)
Exemplos de uso
"He kept the secret within himself."→ "Ele guardou o segredo dentro-dele."
"He kept his fears well within himself."→ "Ele guardava seus medos bem dentro-dele."(Nota de registo em português sobre o uso de 'within himself'.)Uso de 'within himself'
"The answer was within himself all along."→ "A resposta estava dentro-dele o tempo todo."(Explicação em português sobre a ideia de autoconhecimento implícita.)Significado de 'within himself'
"The volcano, with its fury contained within itself, threatened to erupt."→ "O vulcão, com sua fúria contida dentro-dele, ameaçava explodir."(Exemplo em português ilustrando a personificação de um objeto.)Exemplo de personificação em português

Palavras facilmente confundidas

inside himinternallyinwardly

Notas: A expressão 'within himself' captura a ideia de interioridade e introspecção.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

internally·inwardly

internally: Refere-se geralmente ao funcionamento interno ou à natureza de algo.inwardly: Implica frequentemente um movimento ou direção para o interior, mental ou fisicamente.

Antônimos

outside of him

Regência e colocações

within himself

He found peace within himself.

Usado para indicar o espaço interior de uma pessoa.

within itself

The answer lay within itself.

Usado metaforicamente para pensamentos ou sentimentos.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'within himself' em inglês é usada para denotar o espaço interno, pensamentos, sentimentos ou a essência de uma pessoa. Enfatiza que o assunto está contido ou se origina do interior. Em inglês, essa construção é comum e versátil, aparecendo em vários registros, desde conversas casuais até literatura formal. A tradução para o português pode variar dependendo do contexto, mas 'dentro-dele' captura bem essa ideia de interioridade.

EspanholEspanhol

dentro de sí(locución preposicional)
Exemplos de uso
"Él guardaba el secreto dentro de sí."→ "Ele guardava o segredo dentro-dele."(Usado para expressar o interior de uma pessoa.)
"Él guardaba sus miedos bien dentro de sí."→ "Ele guardava seus medos bem dentro-dele."(Nota em português sobre o uso de 'dentro de sí'.)Uso de 'dentro de sí'
"La respuesta estaba dentro de sí mismo todo el tiempo."→ "A resposta estava dentro-dele o tempo todo."(Explicação em português sobre a ideia de autoconhecimento implícita.)Significado de 'dentro de sí mismo'
"El volcán, con su furia contenida dentro de sí, amenazaba con estallar."→ "O vulcão, com sua fúria contida dentro-dele, ameaçava explodir."(Exemplo em português ilustrando a personificação de um objeto.)Exemplo de personificação em português

Palavras facilmente confundidas

en su interioren su fuero internoen sí mismo

Notas: A locução 'dentro de sí' é a tradução mais próxima para o sentido de interioridade pessoal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

en su interior·en su fuero interno

en su interior: Refere-se ao espaço ou à parte interna de algo ou alguém.en su fuero interno: Enfatiza a parte mais privada e profunda dos pensamentos ou sentimentos.

Antônimos

fuera de sí

Regência e colocações

dentro de sí

Encontró la paz dentro de sí.

Usado para indicar o espaço interior de uma pessoa.

dentro de sí mismo

La respuesta estaba dentro de sí mismo.

Usado metaforicamente para pensamentos ou sentimentos.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dentro de sí' em espanhol é usada para denotar o espaço interno, pensamentos, sentimentos ou a essência de uma pessoa ou entidade personificada. Enfatiza que o assunto está contido ou se origina do interior. Em espanhol, essa construção é comum e versátil, aparecendo em vários registros, desde conversas casuais até literatura formal. A tradução para o português pode variar dependendo do contexto, mas 'dentro-dele' (ou 'dentro de si') captura bem essa ideia de interioridade.

dentro-dele

EN: within himself · ES: dentro de sí

PalavrasConectando idiomas e culturas