Palavras
Traduzir de:

dentuça

InglêsInglês

buck-toothed(adjective)
Exemplos de uso
"He was a bit buck-toothed, but had a friendly smile."→ "Ele era um pouco dentuço, mas tinha um sorriso amigável."
"That cartoon character was known for being very buck-toothed."→ "Aquele personagem de desenho animado era conhecido por ser muito dentuço."(Descrição de um personagem fictício.)Personagem Dentuço
"She had a buck-toothed smile, but a very charming one."→ "Ela tinha um sorriso dentuço, mas muito charmoso."(Descrição física com nuance positiva.)Sorriso Dentuço

Palavras facilmente confundidas

overbiteprominent teethsnaggle-toothed

Notas: Comum para descrever dentes proeminentes.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

overbite·protruding teeth

overbite: Condição em que os dentes superiores se sobrepõem significativamente aos inferiores.protruding teeth: Dentes que se projetam mais do que o normal.

Antônimos

straight teeth·recessed teeth

Regência e colocações

to be buck-toothed

He has always been buck-toothed.

Indica uma característica permanente.

a buck-toothed smile

The actor had a distinctive buck-toothed smile.

Descreve a aparência dos dentes ao sorrir.

Contexto cultural e nuances

O termo 'buck-toothed' em inglês descreve primariamente uma característica física onde os dentes frontais se projetam ou são notavelmente grandes, frequentemente fazendo com que os dentes superiores se sobreponham aos inferiores. Embora possa ser usado descritivamente, muitas vezes carrega uma conotação ligeiramente negativa ou humorística, semelhante a como 'dentuço' pode ser percebido, embora talvez menos frequentemente usado de forma puramente afetuosa sem ironia.

EspanholEspanhol

desdentado(adjetivo)
Exemplos de uso
"El niño era un poco desdentado, pero muy simpático."→ "O menino era um pouco dentuço, mas muito simpático."(Usado para descrever dentes que se projetam para fora.)
"Ese personaje de dibujos animados era conocido por ser muy desdentado."→ "Aquele personagem de desenho animado era conhecido por ser muito dentuço."(Descrição de um personagem fictício.)Personagem Dentuço
"Tenía una sonrisa desdentada, pero muy encantadora."→ "Ela tinha um sorriso dentuço, mas muito charmoso."(Descrição física com nuance positiva.)Sorriso Dentuço

Palavras facilmente confundidas

prominentesalientedesalineado

Notas: Refere-se a dentes que se projetam para fora.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

prominente·saliente

prominente: Dentes que se projetam para fora.saliente: Dentes que se destacam.

Antônimos

alineado·recto

Regência e colocações

ser desdentado

El anciano era desdentado.

Indica a falta de dentes.

sonrisa desdentada

Su sonrisa desdentada le daba un aire cómico.

Descreve a aparência da boca sem dentes.

Contexto cultural e nuances

O termo 'desdentado' em espanhol significa literalmente alguém que perdeu os dentes. No entanto, ao traduzir 'dentuço' ou 'buck-toothed', às vezes 'desdentado' é usado coloquialmente ou incorretamente para descrever dentes proeminentes ou desalinhados. Os termos mais precisos em espanhol para dentes que se projetam seriam 'prominente' ou 'saliente'. É crucial notar a diferença semântica para evitar confusão.

dentuça

EN: buck-toothed · ES: desdentado

PalavrasConectando idiomas e culturas