Palavras
Traduzir de:

dependência

InglêsInglês

dependence(noun)

Flexões

dependencies
Exemplos de uso
"The country's dependence on oil exports is a major concern."→ "A dependência do país das exportações de petróleo é uma grande preocupação."
"Chemical dependence is a public health problem."→ "A dependência química é um problema de saúde pública."(Nota de registo sobre o uso de 'dependence' em inglês para dependência química.)Dependência Química em Inglês
"Emotional dependence can affect relationships."→ "A dependência emocional pode afetar relacionamentos."(Explicação do termo 'dependence' em contextos emocionais.)Dependência Emocional em Inglês
"The country seeks to reduce its dependence on imports."→ "O país busca reduzir sua dependência de importações."(Uso de 'dependence' para indicar necessidade econômica ou de suprimento.)Dependência Econômica em Inglês

Palavras facilmente confundidas

dependencyrelianceaddictionindependence

Notas: A palavra 'dependency' também é usada, mas 'dependence' é mais comum para o conceito abstrato.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reliance·addiction·subordination·interdependence

reliance: Confiar em alguém ou algo para apoio ou ajuda.addiction: Necessidade fisiológica ou psicológica compulsiva de uma substância ou atividade.subordination: O estado de ser colocado em uma classificação ou posição inferior.interdependence: Confiança mútua entre duas ou mais coisas.

Antônimos

independence·autonomy

Regência e colocações

dependence on

The company's dependence on a single supplier is risky.

Indica confiança ou necessidade de algo.

dependence between

The dependence between the two systems was critical.

Descreve a conexão ou confiança mútua.

drug dependence

Treatment programs address drug dependence.

Termo específico para vícios em drogas.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'dependence' é frequentemente usada em contextos de vício ('drug dependence') ou de necessidade de apoio ('financial dependence'). Em contraste com o português, onde 'dependência' pode ser mais amplamente usado para relações de interconexão, o inglês tende a usar 'interdependence' para relações mútuas e 'reliance' para confiança ou necessidade geral.

EspanholEspanhol

dependencia(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"La dependencia económica de la región es un problema histórico."→ "A dependência econômica da região é um problema histórico."(Usado para indicar subordinação ou necessidade.)
"La dependencia química es un problema de salud pública."→ "A dependência química é um problema de saúde pública."(Nota em português sobre o uso de 'dependencia' em espanhol para dependência química.)Dependência Química em Espanhol
"La dependencia emocional puede afectar las relaciones."→ "A dependência emocional pode afetar relacionamentos."(Explicação do termo 'dependencia' em contextos emocionais.)Dependência Emocional em Espanhol
"El país busca reducir su dependencia de las importaciones."→ "O país busca reduzir sua dependência de importações."(Uso de 'dependencia' para indicar necessidade econômica ou de suprimento.)Dependência Econômica em Espanhol

Palavras facilmente confundidas

dependientedependerindependencia

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

subordinación·adicción·dependencia·interdependencia

subordinación: Relação de submissão ou sujeição.adicción: Necessidade fisiológica ou psicológica compulsiva de uma substância ou atividade.dependencia: Necessidade de algo ou alguém para subsistir ou funcionar.interdependencia: Dependência mútua entre duas ou mais coisas.

Antônimos

independencia·autonomía

Regência e colocações

dependencia de

La dependencia de la tecnología es cada vez mayor.

Indica a relação de necessidade ou subordinação.

dependencia entre

Existe una fuerte dependencia entre los países vecinos.

Descreve a interconexão ou interdependência.

dependencia química

El tratamiento de la dependencia química es complejo.

Termo específico para adicções a substâncias.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'dependencia' é usada de forma muito semelhante ao português, cobrindo tanto a subordinação quanto a necessidade (física, psicológica, econômica). Em contextos de vícios, 'dependencia' é o termo padrão. A nuance cultural reside na forma como a interdependência é vista, podendo ser mais ou menos valorizada dependendo do contexto social e econômico.

dependência

EN: dependence · ES: dependencia

PalavrasConectando idiomas e culturas