Palavras
Traduzir de:

depoisar

InglêsInglês

postpones(verb)

Flexões

postpone
Exemplos de uso
"He postpones the work until tomorrow."→ "Ele depoisa o trabalho para amanhã."
"He postpones important tasks until the end of the day."→ "Ele depoisa as tarefas importantes para o final do dia."(Nota sobre o uso do verbo 'postpone' em inglês, com tradução para o português.)Uso de 'postpone'
"The company postpones its product launch."→ "A empresa adia o lançamento do seu produto."(Used when an event is rescheduled for a later time.)Usage of 'postpone'

Palavras facilmente confundidas

postponedelaysputs off

Notas: Corresponds to the 3rd person singular present indicative of 'depoisar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

delays·defers

delays: Termo geral em inglês para tornar algo mais tarde.defers: Em inglês, frequentemente implica adiar por respeito.

Antônimos

advances·expedites

Regência e colocações

postpone something

They decided to postpone the wedding.

Em inglês, o verbo geralmente requer um objeto direto.

postpone until

We had to postpone the trip until next month.

Em inglês, pode ser seguido por 'until' para indicar o novo prazo.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'postpone' é um equivalente direto e comum para a ideia de adiar ou postergar uma tarefa ou evento. É amplamente utilizado em diversos contextos. A forma 'postpones' é a terceira pessoa do singular do presente simples.

Conjugação verbal

Infinitivoto postpone
Presentepostpones
Passadopostponed
Particípiopostponed
Gerúndiopostponing

EspanholEspanhol

pospone(verbo)

Flexões

posponer
Exemplos de uso
"Él pospone el trabajo para mañana."→ "Ele depoisa o trabalho para amanhã."(Presente do indicativo, terceira pessoa do singular.)
"Él pospone las tareas importantes para el final del día."→ "Ele depoisa as tarefas importantes para o final do dia."(Nota sobre o uso do verbo 'posponer' em espanhol, com tradução para o português.)Uso de 'posponer'
"La reunión se pospuso debido al mal tiempo."→ "A reunião foi adiada devido ao mau tempo."(Se usa cuando un evento se reprograma para un momento posterior.)Uso de 'posponer'

Palavras facilmente confundidas

posponeraplazaretrasa

Notas: Corresponde à 3ª pessoa do singular do presente do indicativo de 'depoisar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aplaza·retrasa

aplaza: Termo comum em espanhol para indicar que algo se deixa para mais tarde.retrasa: Sugere um atraso no tempo de execução em espanhol.

Antônimos

adelanta·acelera

Regência e colocações

posponer algo

Decidieron posponer la boda.

Em espanhol, o verbo geralmente requer um objeto direto.

posponer hasta

Tuvimos que posponer el viaje hasta el próximo mes.

Em espanhol, pode ser seguido de 'hasta' para indicar o novo prazo.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'posponer' é o equivalente direto e mais utilizado para expressar a ideia de adiar ou atrasar uma ação ou evento. A forma 'pospone' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo. O termo português 'depoisar' é uma alternativa menos comum e mais coloquial.

Conjugação verbal

Presentepospongo, pospones, pospone, posponemos, posponéis, posponen
Pretéritopospuse, pospusiste, pospuso, pospusimos, pospusisteis, pospusieron
Particípiopospuesto
depoisar

EN: postpones · ES: pospone

PalavrasConectando idiomas e culturas