Palavras
Traduzir de:

deposição

InglêsInglês

deposition(noun)
Exemplos de uso
"The deposition of sediments created new land at the river's mouth."→ "A deposição de sedimentos formou novas terras na foz do rio."
"The witness's deposition was crucial for the trial."→ "A deposição da testemunha foi crucial para o julgamento."
"The deposition of the ruler followed a corruption scandal."→ "A deposição do governante ocorreu após um escândalo de corrupção."
"The witness's deposition was recorded for the trial."→ "A deposição de sedimentos pode alterar os leitos dos rios."(Explica o significado geológico de 'deposition' em português.)Deposição Geológica
"The geological survey focused on the deposition of volcanic ash."→ "O advogado colheu o depoimento da testemunha."(Ilustra o uso de 'deposition' como 'depoimento' em português.)Depoimento Judicial
"The deposition of the corrupt official was demanded by the public."→ "A deposição do CEO foi anunciada ontem."(Mostra o sentido de 'destituição' em português.)Destituição de Cargo

Palavras facilmente confundidas

depositdispositionimposition

Notas: O termo 'deposition' abrange os principais significados em inglês.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

testimony·sedimentation·removal

testimony: Significado legal de 'deposition'.sedimentation: Sentido de acumulação de material.removal: Sentido de remoção de cargo.

Antônimos

inauguration·establishment

Regência e colocações

deposition of

The deposition of the artifact was recorded.

Indica o que foi depositado ou o ato de depositar.

deposition against

Her deposition against the defendant was crucial.

Usado em contextos legais para indicar uma declaração desfavorável.

deposition from

The deposition from his leadership role was controversial.

Refere-se à remoção de um cargo.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'deposition' tem correspondentes diretos em português do Brasil, como 'depoimento' (jurídico), 'depósito' (geológico/físico) e 'destituição' (político/administrativo). A escolha do termo em português depende fortemente do contexto.

EspanholEspanhol

deposición(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"La deposición de sedimentos creó nuevas tierras en la desembocadura del río."→ "A deposição de sedimentos formou novas terras na foz do rio."(Refere-se ao ato de depositar ou ao material depositado.)
"La deposición del testigo fue crucial para el juicio."→ "A deposição da testemunha foi crucial para o julgamento."(Refere-se a um depoimento formal.)
"La deposición del gobernante se produjo tras un escándalo de corrupción."→ "A deposição do governante ocorreu após um escândalo de corrupção."(Refere-se à remoção de um cargo.)
"La deposición del testigo se realizó ante notario."→ "O depoimento da testemunha foi registrado."(Explica o uso de 'deposición' como 'depoimento' em português.)Depoimento em Processo
"La deposición de sedimentos en el río ha aumentado."→ "A deposição de cinzas vulcânicas cobriu a cidade."(Ilustra o sentido de 'depósito' ou acúmulo em português.)Deposição Vulcânica
"La deposición del presidente fue un hecho histórico."→ "A deposição do líder foi um evento histórico."(Mostra o significado de 'destituição' em português.)Destituição de Líder

Palavras facilmente confundidas

depósitodisposiciónimposición

Notas: O termo 'deposición' é o equivalente mais direto e abrange os significados principais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

declaración·asentamiento·destitución

declaración: Sentido jurídico de 'deposición'.asentamiento: Sentido de acúmulo ou material depositado.destitución: Sentido de remoção de cargo.

Antônimos

instauración·investidura

Regência e colocações

deposition of

The deposition of the material occurred over centuries.

Indica o que foi depositado ou o ato de depositar.

deposition against

Her deposition against the suspect was crucial.

Usado em contextos legais para indicar uma declaração desfavorável.

deposition from

The deposition from his command was swift.

Refere-se à remoção de uma posição oficial.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'deposición' tem equivalentes em português do Brasil como 'depoimento' (jurídico), 'depósito' (geológico/físico) e 'destituição' (político/administrativo). A escolha do termo em português depende do contexto específico.

deposição

EN: deposition · ES: deposición

PalavrasConectando idiomas e culturas