depreciar-se
Inglês
Flexões
depreciatesdepreciateddepreciatingPalavras facilmente confundidas
devaluebelittledisparagedeprecateNotas: O verbo 'depreciate' em inglês abrange ambos os sentidos de 'depreciar-se'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
devalue·belittle·disparage
devalue: Reduzir ou ser reduzido em valor ou preço.belittle: Fazer parecer sem importância ou menos valioso; menosprezar.disparage: Considerar ou representar como sendo de pouco valor.
Antônimos
appreciate·value
Regência e colocações
depreciate in value
The car will depreciate in value over time.
Colocação comum para contextos financeiros.
depreciate something
Don't depreciate his efforts.
Diminuir o valor ou a estima de algo.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'depreciate' refere-se primariamente a uma diminuição de valor ou preço, especialmente em contextos financeiros ou econômicos. Pode também significar diminuir a reputação ou a estima de algo ou alguém. O aspeto reflexivo, comum em português ('depreciar-se'), é frequentemente implícito ou expresso através de frases como 'depreciate oneself' ou 'deprecate oneself' ao referir-se a sentimentos pessoais de inferioridade, embora 'deprecate' em si muitas vezes carregue uma conotação de expressar desaprovação ou crítica, o que é ligeiramente diferente.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
depreciodepreciasdepreciadepreciamosdepreciáisdeprecianPalavras facilmente confundidas
devaluarsemenoscabarsehumillarseNotas: O verbo pronominal 'depreciarse' em espanhol é o equivalente direto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
devaluarse·menoscabar·humillarse
devaluarse: Perder valor ou preço, especialmente em contextos econômicos.menoscabar: Diminuir o valor, a importância ou o mérito de algo ou alguém.humillarse: Sentir-se ou mostrar-se humilde ou inferior.
Antônimos
apreciarse·revalorizarse
Regência e colocações
depreciarse de algo
No te depreciés de tus logros.
Indica a desvalorização de algo próprio.
depreciarse ante algo/alguien
Se deprecia ante la autoridad.
Significa mostrar-se inferior ou humilhar-se frente a uma figura de poder ou autoridade.
Contexto cultural e nuances
O verbo reflexivo espanhol 'depreciarse' é usado tanto para a perda objetiva de valor (econômico, monetário) quanto para a subjetiva (sentimento de inferioridade, autocrítica). É muito comum no âmbito financeiro e econômico para descrever a diminuição do valor de ativos. No plano pessoal, indica uma baixa autoestima ou a tendência a menosprezar-se.
Conjugação verbal
EN: depreciate · ES: depreciarse