deram-cria
Inglês
Palavras facilmente confundidas
hanger-onfreeloaderparasiteshadowNotas: While 'tagalong' captures the essence of following someone, 'deram-cria' implies a stronger sense of unwanted dependence or attachment.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tagalong·hanger-on·freeloader
tagalong: Pessoa que acompanha outra, geralmente de forma indesejada ou incômoda.hanger-on: Pessoa que depende de outra para obter comida ou dinheiro; parasita.freeloader: Pessoa que se aproveita da generosidade alheia sem retribuir.
Antônimos
independent·loner
Regência e colocações
to be a tagalong
He's been a tagalong since his girlfriend broke up with him.
Indica o estado de ser ou ter se tornado.
to turn into a tagalong
Be careful not to turn into a tagalong to your boss.
Indica a transformação ou o processo de se tornar.
Contexto cultural e nuances
O termo 'deram-cria' é uma expressão coloquial brasileira que descreve uma pessoa que se tornou excessivamente dependente ou apegada a outra, muitas vezes de forma indesejada. A origem da palavra sugere que a pessoa foi 'dada' ou 'criada' por outra, mas no sentido pejorativo de ter se tornado um fardo ou um incômodo. É comum em contextos informais, entre amigos ou familiares, para descrever alguém que não se desliga de outra pessoa.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
chupacarasarrimadoparásitolapaNotas: 'Manta' en español coloquial se acerca al significado de alguien pegajoso e indeseado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
manta·chupacaras·arrimado
manta: Pessoa que se apega ou se junta a outra, especialmente de forma inoportuna.chupacaras: Pessoa que vive à custa alheia.arrimado: Pessoa que se mantém ou vive com outra, aproveitando-se dela.
Antônimos
independiente·solitario
Regência e colocações
ser una manta
Se convirtió en una manta desde que su novia lo dejó.
Indica o estado de ser ou ter se tornado.
convertirse en una manta
Ten cuidado de no convertirte en una manta para tu jefe.
Indica a transformação ou o processo de se tornar.
Contexto cultural e nuances
O termo 'deram-cria' é uma expressão coloquial brasileira que descreve uma pessoa que se tornou excessivamente dependente ou apegada a outra, muitas vezes de forma indesejada. A origem da palavra sugere que a pessoa foi 'dada' ou 'criada' por outra, mas no sentido pejorativo de ter se tornado um fardo ou um incômodo. É comum em contextos informais, entre amigos ou familiares, para descrever alguém que não se desliga de outra pessoa.
EN: tagalong · ES: manta