deram-motivo
Inglês
Flexões
give reasongives reasongiving reasonPalavras facilmente confundidas
provided reasonexplained whyjustifiedNotas: A tradução literal 'gave motive' não é idiomática em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
explained why·justified·provided a rationale
explained why: Indica a apresentação da causa ou justificativa.justified: Apresentou razões para defender uma ação ou decisão.provided a rationale: Offered a logical basis or explanation.
Antônimos
gave no reason·acted without explanation
Regência e colocações
give reason for something
The delay gave reason for concern.
Estrutura comum para indicar a causa de um estado ou sentimento.
give no reason
He left without giving any reason.
Usado quando a justificativa é omitida.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'gave reason' em inglês é uma tradução literal do português 'deu motivo'. Embora compreensível, soa um pouco formal ou até redundante em muitos contextos. É mais comum usar verbos como 'explained', 'justified', 'prompted', ou a estrutura 'gave a reason for'. A nuance é que 'gave reason' pode implicar a apresentação de uma justificativa formal, enquanto 'deu motivo' pode ser mais amplo, indicando a causa de um evento.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
dar motivoda motivodando motivoPalavras facilmente confundidas
causaronprovocarondieron pie aNotas: É a conjugação direta do verbo 'dar motivo'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
causaron·provocaron·ocasionaron
causaron: Indica a ação de ser a causa de algo.provocaron: Sugere a instigação ou o estímulo para que algo ocorra.ocasionaron: Indicates a consequence or result.
Antônimos
impidieron·desalentaron
Regência e colocações
dar motivo a algo
La noticia dio motivo a muchas especulaciones.
A preposição 'a' introduz o evento ou a consequência motivada.
dar motivo para algo
No dio motivo para tanta preocupación.
A preposição 'para' pode introduzir a razão ou o propósito.
lead to something
The investigation led to several arrests.
Indicates a consequence.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'dieron motivo' é uma tradução direta e comum do português 'deram motivo'. Assim como em português, é usada para indicar que algo foi a causa ou a razão para que outra coisa acontecesse. É uma forma clara e direta de expressar causalidade.
Conjugação verbal
EN: gave reason · ES: dieron motivo