derrubar-do-pedestal
Inglês
Palavras facilmente confundidas
disillusiondebunkdiscreditdemoteNotas: Literalmente 'tirar do pedestal'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
disillusion·debunk·discredit
disillusion: Remover a ilusão ou a crença equivocada.debunk: Expor a falsidade ou a falta de fundamento de uma ideia ou crença.discredit: Fazer perder a credibilidade ou a boa reputação.
Antônimos
idolize·exalt·venerate
Regência e colocações
take [someone/something] off the pedestal
The media tried to take the artist off the pedestal.
O objeto direto é a entidade que está sendo removida da posição elevada.
be taken off the pedestal
The politician was taken off his pedestal after the scandal.
Indica a recepção passiva da ação.
Contexto cultural e nuances
A expressão em inglês 'take someone/something off the pedestal' usa a metáfora de um pedestal para representar uma posição de alta estima, admiração ou idealização. Remover alguém ou algo dessa posição implica a perda desse status, tipicamente devido à exposição de falhas, erros ou uma realidade menos que perfeita. É frequentemente usada em discussões sobre figuras públicas, celebridades ou até mesmo heróis pessoais cujas reputações são manchadas.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
desmitificardesengañardesacreditarhumillarNotas: Literalmente 'baixar do seu pedestal'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desmitificar·desengañar·desacreditar
desmitificar: Remover o véu de mistério ou idealização.desengañar: Perder a visão idealizada de alguém ou algo.desacreditar: Fazer perder a credibilidade ou a fé.
Antônimos
idealizar·ensalzar·venerar
Regência e colocações
bajar a [alguien/algo] de su pedestal
Los medios intentaron bajar al artista de su pedestal.
O objeto direto é a entidade que está sendo removida da posição elevada.
ser bajado de su pedestal
El político fue bajado de su pedestal tras el escándalo.
Indica a recepção passiva da ação.
Contexto cultural e nuances
A expressão em espanhol 'bajar de su pedestal' (ou 'bajar del pedestal') compartilha a mesma metáfora visual de seus equivalentes em português e inglês. O pedestal simboliza uma posição de grande estima, admiração ou idealização. Tirar alguém ou algo dessa posição implica uma perda desse status, geralmente devido à revelação de defeitos, erros ou uma realidade menos perfeita. É comumente usada para figuras públicas, celebridades ou até mesmo heróis pessoais cuja reputação é manchada.
Conjugação verbal
EN: take someone/something off the pedestal · ES: bajar de su pedestal