Palavras
Traduzir de:

desabafará

InglêsInglês

will vent(verbo)

Flexões

ventventsventedventing
Exemplos de uso
"He will vent his frustrations tomorrow."→ "Ele desabafará suas frustrações amanhã."
"He will vent to the therapist about his anxieties."→ "Ele desabafará com o terapeuta sobre suas angústias."(Expressão de sentimentos reprimidos em um ambiente terapêutico.)Desabafo Terapêutico
"After the long week, she needed to vent to someone."→ "Depois da longa semana, ela precisava desabafar com alguém."(Necessidade de expressar frustrações acumuladas.)Necessidade de Expressão

Palavras facilmente confundidas

will ventilatewill releasewill express

Notas: A tradução mais próxima para o sentido de expressar sentimentos guardados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

unburden·get something off one's chest·pour out

unburden: Aliviar-se de um fardo ou preocupação.get something off one's chest: Expressão idiomática para dizer algo que tem preocupado você.pour out: Expressar os sentimentos livremente e longamente.

Antônimos

hold back·keep quiet

Regência e colocações

vent to someone

He will vent to his friend about the situation.

Indica o receptor do desabafo.

vent about something

She will vent about her boss's unreasonable demands.

Especifica o assunto do desabafo.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to vent' implica liberar emoções fortes, frequentemente raiva ou frustração, de forma desinibida. Pode, por vezes, carregar uma conotação ligeiramente negativa de ser excessivamente emocional ou reclamar demais, dependendo do contexto. A forma futura 'will vent' indica uma ação futura de expressar essas emoções.

Conjugação verbal

Infinitivoto vent
Presentevent(s)
Passadovented
Particípiovented
Gerúndioventing

EspanholEspanhol

desahogará(verbo)

Flexões

desahogardesahogasdesahogódesahogando
Exemplos de uso
"Él se desahogará sobre sus problemas."→ "Ele desabafará sobre seus problemas."(Verbo comum para expressar alívio de sentimentos.)
"Él se desahogará con el terapeuta sobre sus ansiedades."→ "Ele desabafará com o terapeuta sobre suas angústias."(Expressão de sentimentos reprimidos em um ambiente terapêutico.)Desabafo Terapêutico
"Después de la larga semana, ella necesitaba desahogarse con alguien."→ "Depois da longa semana, ela precisava desabafar com alguém."(Necessidade de expressar frustrações acumuladas.)Necessidade de Expressão

Palavras facilmente confundidas

desahogarádesahogarádesahogará

Notas: Tradução direta e mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desahogarse·desahogo·desahogarse

desahogarse: Expressar sentimentos reprimidos, mágoas ou frustrações.desahogo: Falar abertamente sobre algo que estava contido.desahogarse: To express one's feelings freely and at length.

Antônimos

callarse·retener

Regência e colocações

desahogarse con alguien

Él se desahogará con su amigo sobre el problema.

Indica o receptor do desabafo.

desahogarse sobre algo

Ella se desahogará sobre las dificultades del trabajo.

Especifica o assunto do desabafo.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'desahogarse' refere-se à liberação ou alívio da pressão de sentimentos ou preocupações, semelhante ao português 'desabafar'. Implica expressar o que se sente para se sentir melhor. A forma futura 'desahogará' indica uma ação que ocorrerá no futuro.

Conjugação verbal

Presenteme desahogo, te desahogas, se desahoga, nos desahogamos, os desahogáis, se desahogan
Pretéritome desahogué, te desahogaste, se desahogó, nos desahogamos, os desahogasteis, se desahogaron
Particípiodesahogado
desabafará

EN: will vent · ES: desahogará

PalavrasConectando idiomas e culturas