Palavras
Traduzir de:

desabafo-raivoso

InglêsInglês

angry outburst(noun phrase)
Exemplos de uso
"He had an angry outburst after hearing the news."→ "Ele teve um desabafo-raivoso após a notícia."
"His angry outburst frightened everyone in the room."→ "O seu desabafo-raivoso assustou a todos na sala."(Descrição de uma situação onde a intensidade do desabafo causou surpresa ou medo.)Angry Outburst
"After the news, he had an angry outburst that lasted for minutes."→ "Após a notícia, teve um desabafo-raivoso que durou minutos."(Indica a duração e o gatilho emocional para o desabafo.)Angry Outburst

Palavras facilmente confundidas

ragetantrumfit of angertemper tantrum

Notas: A tradução literal 'angry vent' não é comum. 'Angry outburst' é a expressão mais próxima.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

rage·fit of anger·eruption of anger

rage: Enfatiza a súbita e intensa manifestação de raiva.fit of anger: Sugere uma perda de controle mais extrema e violenta.eruption of anger: Emphasizes the sudden and forceful release of anger.

Antônimos

calmness·serene expression·composure

Regência e colocações

have an angry outburst

He had an angry outburst after the argument.

Indica a ocorrência do evento.

cause an angry outburst

The news caused an angry outburst in him.

Indica o que provocou a reação.

suppress an angry outburst

She tried to suppress her angry outburst.

Indicates an attempt to control the reaction.

Contexto cultural e nuances

O termo 'angry outburst' em inglês refere-se a uma explosão de raiva, uma manifestação verbal ou comportamental intensa e súbita de emoções negativas. Geralmente implica uma perda temporária de controle e pode ser direcionado a alguém ou algo que causou frustração ou irritação. É um conceito amplamente compreendido em culturas de língua inglesa.

EspanholEspanhol

descarga de ira(noun phrase)
Exemplos de uso
"Tuvo una descarga de ira después de la noticia."→ "Ele teve um desabafo-raivoso após a notícia."(Expressão comum para descrever um desabafo com raiva.)
"Su descarga de ira asustó a todos en la sala."→ "A sua descarga de ira assustou a todos na sala."(Descrição de uma situação onde a intensidade da descarga causou surpresa ou medo.)Descarga de Ira
"Tras la noticia, tuvo una descarga de ira que duró minutos."→ "Após a notícia, teve uma descarga de ira que durou minutos."(Indica a duração e o gatilho emocional para a descarga.)Descarga de Ira

Palavras facilmente confundidas

arrebato de iraataque de furiaexplosión de cólera

Notas: Pode-se usar também 'desahogo furioso', mas 'descarga de ira' é mais idiomático.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

arrebato de ira·explosión de cólera·ataque de furia

arrebato de ira: Expressão verbal intensa de raiva.explosión de cólera: Manifestação súbita e intensa de raiva.ataque de furia: Episodio repentino de ira extrema.

Antônimos

calma·serenidad·compostura

Regência e colocações

tener una descarga de ira

Él tuvo una descarga de ira después de la discusión.

Indica a ocorrência do evento.

provocar una descarga de ira

La noticia provocó una descarga de ira en él.

Indica o que provocou a reação.

sufrir una descarga de ira

Ella sufrió una descarga de ira incontrolable.

Indica que la persona experimentó la descarga.

Contexto cultural e nuances

O termo 'descarga de ira' em espanhol descreve uma liberação súbita e intensa de raiva. É frequentemente associado a uma perda de controle emocional, onde sentimentos reprimidos vêm à tona de forma explosiva. Pode ser verbal ou física e geralmente ocorre em resposta a uma forte frustração ou injustiça percebida.

desabafo-raivoso

EN: angry outburst · ES: descarga de ira

PalavrasConectando idiomas e culturas