desabitaram
Inglês
Flexões
deshabitabandonPalavras facilmente confundidas
they vacatedthey abandonedthey departedNotas: A tradução mais direta para 'desabitaram' no contexto de abandonar um local é 'they left' ou 'they abandoned'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
vacated·abandoned
vacated: Termo específico para deixar de habitar um lugar.abandoned: Implica sair por necessidade ou ordem.
Antônimos
inhabited·occupied
Regência e colocações
leave [a place]
They left the city last year.
Verbo transitivo direto, o objeto é o local.
leave [something] behind
They left their belongings behind.
Indicates abandoning possessions.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'eles deixaram' é genérica. Em português, 'desabitaram' é mais específico para o ato de cessar a habitação de um local, sendo frequentemente usado em contextos de migração ou abandono de propriedades.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
deshabitarabandonarPalavras facilmente confundidas
deshabitabandeshabitadodeshabituaronNotas: O verbo 'deshabitar' é o equivalente direto em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
evacuaron·abandonaron
evacuaron: Termo específico para deixar de habitar um lugar.abandonaron: Implica sair por necessidade ou ordem.
Antônimos
habitaron·ocuparon
Regência e colocações
deshabitar [un lugar]
Los habitantes deshabitaron el pueblo fantasma.
O verbo é transitivo direto, o objeto é o local desabitado.
leave [a place]
They left the city last year.
General term for departing from a location.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'deshabitar' em espanhol é muito similar ao português 'desabitar', significando deixar de morar em um local. A forma 'deshabitaron' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito simples, indicando que um grupo realizou essa ação no passado. É um termo preciso para descrever o abandono de moradias ou territórios.
Conjugação verbal
EN: they left · ES: deshabitaron