Palavras
Traduzir de:

desabrido

InglêsInglês

opened(verbo)

Flexões

open
Exemplos de uso
"He opened the package carefully."→ "Ele desabrido o pacote com cuidado."
"He opened the package with care, revealing its contents."→ "Ele desabriu o pacote com cuidado, mostrando o conteúdo."(Ação de abrir algo que estava fechado ou embrulhado.)Ação de abrir algo
"The harsh wind opened up the landscape, showing its vastness."→ "O vento desabrido soprou com força, revelando a paisagem."(Uso figurado para descrever algo intenso ou revelador.)Uso de 'desabrido' em contexto figurado

Palavras facilmente confundidas

uncoveredrevealedunlocked

Notas: Tradução para o sentido de abrir algo físico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

opened·revealed

opened: Sentido literal de desfechar algo.revealed: Sentido de expor ou tornar visível.

Antônimos

closed·hid

Regência e colocações

to open something

He opened the box.

Transitivo direto.

to reveal something to someone

He revealed the secret to his friend.

Transitivo direto e indireto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'desabrir' é pouco comum no português do Brasil contemporâneo, sendo mais frequente o uso de 'abrir' ou 'revelar'. A forma 'desabrido' como terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo é ainda mais rara. Pode aparecer em contextos literários ou arcaicos. O adjetivo 'desabrido' (semelhante a 'áspero', 'rude') não deve ser confundido com a forma verbal.

Conjugação verbal

Infinitivoto open
Presenteopens
Passadoopened
Particípioopened
Gerúndioopening

EspanholEspanhol

abrió(verbo)

Flexões

abrir
Exemplos de uso
"Él abrió el paquete con cuidado."→ "Ele desabrido o pacote com cuidado."(Refere-se ao ato de abrir algo físico.)
"Él abrió el paquete con cuidado, mostrando su contenido."→ "Ele desabriu o pacote com cuidado, mostrando o conteúdo."(Ação de abrir algo que estava fechado ou embrulhado.)Ação de abrir algo
"El viento desabrido sopló con fuerza, revelando el paisaje."→ "O vento desabrido soprou com força, revelando a paisagem."(Uso figurado para descrever algo intenso ou revelador.)Uso de 'desabrido' em contexto figurado

Palavras facilmente confundidas

desabrióabrió (de abrir)reveló

Notas: Tradução para o sentido de abrir algo físico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desabrió·reveló

desabrió: Forma verbal pouco comum em português, com sentido similar.reveló: Sentido de expor ou tornar visível.

Antônimos

cerró·escondió

Regência e colocações

abrir algo

Él abrió la caja.

Transitivo direto.

revelar algo a alguien

Él reveló el secreto a su amigo.

Transitivo direto e indireto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'desabrir' é pouco comum no português do Brasil contemporâneo, sendo mais frequente o uso de 'abrir' ou 'revelar'. A forma 'desabrido' como terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo é ainda mais rara. Pode aparecer em contextos literários ou arcaicos. O adjetivo 'desabrido' (semelhante a 'áspero', 'rude') não deve ser confundido com a forma verbal.

Conjugação verbal

Presenteyo abro, tú abres, él/ella abrió, nosotros abrimos, vosotros abrís, ellos/ellas abrieron
Pretéritoyo abrí, tú abriste, él/ella abrió, nosotros abrimos, vosotros abristeis, ellos/ellas abrieron
Particípioabierto
desabrido

EN: opened · ES: abrió

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências