desabrochem
Inglês
Flexões
bloomsbloomedbloomingPalavras facilmente confundidas
blossomflourishsproutNotas: Blossom is often used for fruit trees, bloom is more general.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
blossom·flourish
blossom: Tradução principal e mais comum para 'bloom' em português.flourish: Sinônimo de 'desabrochar', usado tanto literal quanto figurativamente.
Antônimos
wither·fade
Regência e colocações
bloom in
The garden blooms in May.
Indica o local ou a estação em que algo floresce.
bloom into
The bud will bloom into a beautiful rose.
Indica a transformação ou o resultado do desenvolvimento.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'bloom' abrange tanto o sentido literal de uma flor abrindo suas pétalas quanto o sentido figurado de desenvolvimento, prosperidade ou manifestação plena. Em português, 'desabrochar' e 'florescer' são os equivalentes mais próximos, com nuances semelhantes. A forma 'desabrochem' é a conjugação correspondente ao 'bloom' em 'Let them bloom'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
floreceflorecieronfloreciendoPalavras facilmente confundidas
brotardespuntardesarrollarseNotas: Termo geral para florescer.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desabrochar·brotar
desabrochar: Equivalente direto em português para 'florecer' no sentido literal e figurado.brotar: Sinônimo de 'desabrochar', usado em contextos semelhantes.
Antônimos
marchitarse·declinar
Regência e colocações
florecer en
Las rosas florecen en el jardín.
Indica o local onde algo floresce.
florecer para
Es un momento para florecer hacia nuevas oportunidades.
Indica a fase ou o propósito do florescimento.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'florecer' tem um significado semelhante ao português 'desabrochar' e ao inglês 'bloom', cobrindo tanto o sentido literal de florescer quanto o figurado de desenvolvimento e prosperidade. A forma 'florezcan' (presente do subjuntivo) corresponde ao 'desabrochem' em português, expressando desejo ou possibilidade.
Conjugação verbal
EN: bloom · ES: florecer