desacomodamo-nos
Inglês
Flexões
got upgetting upPalavras facilmente confundidas
stand uprisewake upNotas: A tradução mais comum para o ato de sair de uma posição confortável ou de repouso.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to rise·to stand up·to wake up
to rise: Sinônimo mais formal de 'get up', especialmente ao se levantar de uma cadeira ou cama.to stand up: Especificamente o ato de passar da posição sentada ou deitada para a posição vertical.to wake up: Refere-se ao ato de parar de dormir, que geralmente precede o 'get up'.
Antônimos
to sit down·to lie down·to go to bed
Regência e colocações
get up from [a place/position]
He got up from the chair.
Indica a origem do movimento de se levantar.
get up and [do something]
She got up and went to the kitchen.
Conecta o ato de se levantar com uma ação subsequente.
get-up (noun)
He wore a strange get-up to the party.
Refere-se a um traje ou aparência.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'get up' é um verbo frasal extremamente comum e versátil. Seu significado principal é o de se levantar de uma posição sentada, deitada ou de dormir. É frequentemente usado para descrever o ato de sair da cama pela manhã ('wake up' é o ato de parar de dormir, 'get up' é o ato de sair da cama). Também pode significar levantar-se de uma cadeira ou de qualquer outra posição baixa. Como substantivo, 'get-up' refere-se a uma roupa ou traje, especialmente um elaborado ou incomum.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
nos levantamosPalavras facilmente confundidas
ponerse de piedespertarsealzarseNotas: Tradução direta para o ato de sair de uma posição sentada ou deitada.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to rise·to wake up·to stand up
to rise: Sinônimo mais formal ou literário de levantar-se.to wake up: Refere-se ao ato de parar de dormir, que geralmente precede o levantar-se.to stand up: Especificamente o ato de passar da posição sentada ou deitada para a posição vertical.
Antônimos
to sit down·to lie down·to go to bed
Regência e colocações
get up from [a place/position]
He got up from the chair.
Indica a origem do movimento de se levantar.
get up and [do something]
She got up and went to the kitchen.
Conecta o ato de se levantar com uma ação subsequente.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'levantarse' é um verbo pronominal muito comum e versátil. Seu significado principal é o de se pôr de pé a partir de uma posição sentada, deitada ou de dormir. É frequentemente usado para descrever o ato de sair da cama pela manhã ('despertarse' é o ato de parar de dormir, 'levantarse' é o ato de sair da cama). Também pode significar erguer-se de uma cadeira ou de qualquer outra posição baixa. A reflexividade ('-se') indica que o sujeito é o agente e o paciente da ação.
Conjugação verbal
EN: get up · ES: levantarse