desacomodavam-se
Inglês
Flexões
unsettled themselvesunsettling themselvesPalavras facilmente confundidas
discomforting themselvesuprooting themselvesgetting comfortableNotas: This translation captures the sense of leaving a state of comfort or a physical location.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
making themselves comfortable·uprooting themselves
making themselves comfortable: Foca em alcançar conforto físico ou relaxamento.uprooting themselves: Implica deixar um lugar ou situação estabelecida, muitas vezes com uma sensação de perturbação.
Antônimos
settling in
Regência e colocações
unsettle oneself from something
He had to unsettle himself from his routine to accept the new job offer.
Indica a ação de deixar para trás um estado ou situação anterior.
unsettle oneself in something
Despite the discomfort, he unsettled himself in his makeshift chair.
Menos comum, pode indicar uma adaptação relutante ou temporária a uma situação desconfortável.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'to unsettle' significa primariamente perturbar ou fazer alguém sentir-se ansioso ou desconfortável. No entanto, no contexto de 'unsettling themselves', pode implicar uma ação deliberada de sair de um estado de conforto ou estabilidade, muitas vezes para abraçar a mudança ou uma nova situação. Este uso é menos comum do que o significado principal e depende muito do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
se desacomodabanPalavras facilmente confundidas
desconfortándosedesinstalándoseadaptándoseNotas: This translation directly reflects the Portuguese verb and its reflexive nature.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desconfortándose·desinstalándose
desconfortándose: Indica a perda de conforto físico ou de uma situação agradável.desinstalándose: Refere-se à ação de sair de um local onde se estava estabelecido ou acomodado.
Antônimos
acomodándose
Regência e colocações
desacomodarse de algo
Tuvo que desacomodarse de su rutina para aceptar la nueva oferta de empleo.
Indica a ação de deixar para trás um estado ou situação anterior.
desacomodarse en algo
A pesar de la incomodidad, se desacomodó en su silla improvisada.
Menos comum, pode indicar uma adaptação relutante ou temporária a uma situação desconfortável.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'desacomodar-se' em português do Brasil abrange tanto a ideia de deixar de estar fisicamente confortável ou em uma posição habitual, quanto a de sair de um estado de conformidade ou adaptação a uma situação. O contexto dita qual nuance é mais proeminente. Pode implicar uma ação voluntária de mudança ou uma consequência de circunstâncias.
Conjugação verbal
EN: unsettling themselves · ES: desacomodándose