Palavras
Traduzir de:

desacorda

InglêsInglês

wake up(verb)

Flexões

wakes upwoke upwoken upwaking up
Exemplos de uso
"He woke up suddenly."→ "Ele desacordou subitamente."
"The alarm clock's loud ringing made me wake up."→ "O toque alto do despertador me fez desacordar."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'wake up'.)O uso de 'wake up' em inglês
"He took a while to wake up after fainting."→ "Ele demorou a desacordar após desmaiar."(Indicates regaining consciousness after being unconscious.)Regaining consciousness

Palavras facilmente confundidas

wakeawakenget uprise

Notas: Usado para sair do sono. Para recuperar a consciência após desmaio, 'come to' ou 'regain consciousness' são mais comuns.

come to(phrasal verb)

Flexões

comes tocame tocoming to
Exemplos de uso
"She came to after a few minutes."→ "Ela desacordou após alguns minutos."(Usado para recuperar a consciência após desmaio ou inconsciência.)

Palavras facilmente confundidas

wakeawakenget uprise

Notas: Especificamente para recuperar a consciência.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

awaken·come to

awaken: Sinônimo de 'wake up', pode implicar um despertar mais gradual ou profundo.come to: Usado especificamente para recuperar a consciência após um desmaio ou inconsciência.

Antônimos

fall asleep·go to sleep

Regência e colocações

wake up from something

She woke up from a deep sleep.

Indica o estado do qual se desperta.

wake up to something

He finally woke up to the reality of the situation.

Uso figurado, para se dar conta ou perceber algo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'wake up' em inglês é a tradução mais comum e direta para 'desacordar' quando se refere ao fim do sono. Para a recuperação da consciência após desmaio ou choque, 'wake up' também é usado, mas expressões como 'come to' ou 'regain consciousness' são mais específicas. A nuance é geralmente clara, focando na transição de um estado de não-consciência (sono ou inconsciência) para a consciência.

Conjugação verbal

Infinitivoto wake up
Presentewake up / wakes up
Passadowoke up
Particípiowoken up
Gerúndiowaking up

EspanholEspanhol

despertar(verbo)

Flexões

despiertodespertédespertarádespertando
Exemplos de uso
"El ruido lo hizo despertar rápidamente."→ "O barulho o fez desacordar rapidamente."(Usado para sair do sono.)
"El sonido de la alarma me hizo despertar."→ "O som do alarme me fez desacordar."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'despertar'.)O uso de 'despertar' em espanhol
"Tardó en recuperarse después del golpe."→ "Ele demorou a desacordar após desmaiar."(Indicates regaining consciousness after being unconscious.)Regaining consciousness

Palavras facilmente confundidas

acordardespertarsedespertar(se)reanimarse

Notas: Principalmente para sair do sono. Para recuperar a consciência, 'recobrar el conocimiento' ou 'volver en sí' são mais precisos.

recobrar el conocimiento(locução verbal)

Flexões

recobra el conocimientorecobró el conocimientorecobrando el conocimiento
Exemplos de uso
"Tardó en recobrar el conocimiento después de la caída."→ "Ele demorou a desacordar depois da queda."(Usado para recuperar a consciência após um desmaio ou estado de inconsciência.)

Palavras facilmente confundidas

acordardespertarsedespertar(se)reanimarse

Notas: Especificamente para recuperar a consciência.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

despertar·reaccionar

despertar: Sinônimo mais comum e direto para sair do sono.reaccionar: Usado em contextos médicos ou de recuperação de desmaio.

Antônimos

dormir·quedarse dormido

Regência e colocações

despertar de algo

Despertó de un sueño profundo.

Indica o estado do qual se desperta.

despertar a la realidad

Finalmente despertó a la dura realidad.

Uso figurado, para se dar conta ou perceber algo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'despertar' em espanhol é a tradução mais comum e direta para 'wake up' quando se refere ao fim do sono. Para a recuperação da consciência após desmaio ou choque, 'despertar' também é usado, mas expressões como 'recuperarse', 'volver en sí' ou 'reaccionar' podem ser mais específicas. A conotação geral é a transição de um estado de não-consciência para um de consciência.

Conjugação verbal

Presenteyo despierto, tú despiertas, él/ella despierta, nosotros despertamos, vosotros despertáis, ellos/ellas despiertan
Pretéritoyo desperté, tú despertaste, él/ella despertó, nosotros despertamos, vosotros despertasteis, ellos/ellas despertaron
Particípiodespertado
desacorda

EN: wake up · ES: despertar

PalavrasConectando idiomas e culturas