desacostumada
Inglês
Flexões
unaccustomedPalavras facilmente confundidas
unusedunfamiliarnewinexperiencedNotas: Principal tradução para 'desacostumada' no sentido de não ter o hábito ou a prática.
Flexões
out of practicePalavras facilmente confundidas
unusedunfamiliarnewinexperiencedNotas: Expressão idiomática que se encaixa bem no sentido de perda de habilidade por falta de exercício.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
unused·unfamiliar
unused: Sinônimo direto, indica perda de hábito.unfamiliar: Enfatiza a perda de familiaridade com algo ou alguém.
Antônimos
accustomed·used
Regência e colocações
unaccustomed to
He is unaccustomed to waking up early.
Indica o objeto ou a situação com a qual a pessoa perdeu o hábito.
unaccustomed with
I am unaccustomed with the noise of the city.
Similar a 'a', mas pode enfatizar a interação ou a experiência sensorial com algo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'unaccustomed' em inglês, quando traduzido para o português, geralmente se refere a 'desacostumado' ou 'desabituado'. Refere-se à falta de experiência ou familiaridade com algo, seja uma situação, um ambiente, uma sensação ou uma atividade. Pode implicar um certo estranhamento ou dificuldade inicial.
Espanhol
Flexões
desacostumbradaPalavras facilmente confundidas
deshabituadanovatainexpertaNotas: Equivalente direto em espanhol.
Flexões
sin prácticaPalavras facilmente confundidas
deshabituadanovatainexpertaNotas: Expressão usada para indicar a falta de prática ou hábito.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
deshabituada·novata
deshabituada: Sinônimo direto, indica perda de hábito.novata: Enfatiza a perda de familiaridade com algo ou alguém.
Antônimos
acostumbrada·habituada
Regência e colocações
desacostumbrada a
Él está desacostumbrado a levantarse temprano.
Indica o objeto ou a situação com a qual a pessoa perdeu o hábito.
desacostumbrada con
Estoy desacostumbrada con el ruido de la ciudad.
Similar a 'a', mas pode enfatizar a interação ou a experiência sensorial com algo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'desacostumbrada' em espanhol, quando traduzido para o português, geralmente se refere a 'desacostumada' ou 'desabituada'. Refere-se à falta de experiência ou familiaridade com algo, seja uma situação, um ambiente, uma sensação ou uma atividade. Pode implicar um certo estranhamento ou dificuldade inicial.
EN: unaccustomed · ES: desacostumbrada