Palavras
Traduzir de:

desacreditar

InglêsInglês

disbelieve(verbo)

Flexões

disbelievedisbelievesdisbelieveddisbelieving
Exemplos de uso
"I disbelieve your promises."→ "Eu desacredito de suas promessas."
"I disbelieve the story completely."→ "Eu desacredito completamente dessa história."(Nota de registo em inglês sobre a perda de fé ou crença.)Disbelieve - Cambridge Dictionary
"The scandal eventually discredited the politician."→ "O escândalo acabou por desacreditar o político."(Nota de registo em inglês sobre fazer alguém perder credibilidade.)Discredit - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

distrustdoubtdiscredit

Notas: Principal tradução para a acepção de perder a credibilidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

distrust·doubt

distrust: Indica suspeita ou falta de confiança, mas não necessariamente a negação total da crença.doubt: Expressa incerteza ou questionamento sobre a veracidade de algo.

Antônimos

believe·trust

Regência e colocações

disbelieve [something/someone]

I disbelieve his alibi.

Objeto direto é comum.

disbelieve in [something/someone]

She disbelieves in ghosts.

Usado com a preposição 'in' para expressar falta de fé na existência ou eficácia de algo.

discredit [someone/something]

The rumors discredited the company's reputation.

Usado para significar 'causar descrença ou desconfiança'.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'disbelieve' foca-se primariamente no estado interno de não acreditar. 'Discredit' é mais usado quando se refere a ações que fazem com que alguém ou algo perca credibilidade aos olhos dos outros. A distinção é subtil mas importante no uso.

Conjugação verbal

Infinitivoto disbelieve
Presentedisbelieve / disbelieves
Passadodisbelieved
Particípiodisbelieved
Gerúndiodisbelieving

EspanholEspanhol

descreer(verbo)

Flexões

descreodescreesdescreedescreemosdescreéisdescree
Exemplos de uso
"Descreo de tus promesas."→ "Eu desacredito de suas promessas."(Usado para expressar falta de fé ou crença.)
"Yo descreo completamente de esa historia."→ "Eu desacredito completamente dessa história."(Explicação em português do uso de 'descreer' em espanhol.)Descreer - RAE
"El escándalo acabó por desacreditar al político."→ "O escândalo acabou por desacreditar o político."(Explicação em português do uso de 'desacreditar' em espanhol.)Desacreditar - Significados

Palavras facilmente confundidas

desconfiardudardesacreditar

Notas: Principal tradução para a acepção de perder a credibilidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desconfiar·dudar

desconfiar: Indica suspeita ou falta de confiança, mas não necessariamente a negação total da crença.dudar: Expressa incerteza ou questionamento sobre a veracidade de algo.

Antônimos

creer·confiar

Regência e colocações

descreer de [algo/alguien]

Empecé a descreer de sus promesas.

Regência com a preposição 'de'.

desacreditar [algo/alguém]

Intentó desacreditar a la empresa con noticias falsas.

Regência direta com objeto.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'descreer' foca-se na falta de crença pessoal. 'Desacreditar' é mais usado para a ação de fazer com que outros percam credibilidade ou reputação. A distinção é semelhante à do inglês entre 'disbelieve' e 'discredit'.

Conjugação verbal

Presenteyo descreo, tú descrees, él/ella/usted descree, nosotros/nosotras descreemos, vosotros/vosotras descreéis, ellos/ellas/ustedes descreen
Pretéritoyo descreí, tú descreíste, él/ella/usted descreyó, nosotros/nosotras descreímos, vosotros/vosotras descreísteis, ellos/ellas/ustedes descreyeron
Particípiodescreído
desacreditar

EN: disbelieve · ES: descreer

PalavrasConectando idiomas e culturas