Palavras
Traduzir de:

desafeição

InglêsInglês

disaffection(noun)
Exemplos de uso
"A growing disaffection among the population led to protests."→ "Uma crescente desafeição entre a população levou a protestos."
"The disaffection between the two brothers was palpable, marked by years of silence and resentment."→ "A desafeição entre os dois irmãos era palpável, marcada por anos de silêncio e ressentimento."(Descreve um distanciamento emocional profundo e duradouro entre pessoas.)Desafeição entre irmãos
"There was a clear disaffection from the public towards the new economic policies."→ "Houve uma clara desafeição por parte do público em relação às novas políticas econômicas."(Indica falta de apoio ou aprovação pública em relação a medidas ou decisões.)Desafeição pública

Palavras facilmente confundidas

dislikeestrangementalienationantipathydiscontent

Notas: Termo formal para descrever a perda de afeto ou lealdade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

estrangement·alienation·dislike

estrangement: Perda de afeto ou sentimento amigável, especialmente entre pessoas que antes eram próximas.alienation: Um estado ou experiência de estar isolado de um grupo ou atividade ao qual se deveria pertencer ou em que se deveria estar envolvido.dislike: Um sentimento de aversão ou desaprovação.

Antônimos

affection·attachment·liking

Regência e colocações

disaffection with/towards

Growing disaffection with the current leadership.

Indica o objeto ou entidade para os quais o sentimento de desafeição é direcionado.

disaffection between

The disaffection between the factions led to conflict.

Usado para descrever o sentimento mútuo de distanciamento entre duas ou mais partes.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'disaffection' frequentemente implica uma perda de lealdade ou apoio, particularmente em relação a um governo, instituição ou causa. Sugere um crescente sentimento de descontentamento e alienação. Embora possa se referir a relacionamentos pessoais, é frequentemente usado em contextos políticos ou sociais para descrever o descontentamento generalizado em uma população.

EspanholEspanhol

desafección(sustantivo)
Exemplos de uso
"La desafección hacia el gobierno aumentó."→ "A desafeição em relação ao governo aumentou."(Indica a perda de sentimento positivo ou lealdade.)
"La desafección entre los dos hermanos era palpable, marcada por años de silencio y resentimiento."→ "A desafeição entre os dois irmãos era palpável, marcada por anos de silêncio e ressentimento."(Descreve um distanciamento emocional profundo e duradouro entre pessoas.)Desafeição entre irmãos
"Hubo una clara desafección por parte del público hacia las nuevas políticas económicas."→ "Houve uma clara desafeição por parte do público em relação às novas políticas econômicas."(Indica falta de apoio ou aprovação pública em relação a medidas ou decisões.)Desafeição pública

Palavras facilmente confundidas

desamordesapegodistanciamientoindiferenciadescontento

Notas: Equivalente direto em espanhol, usado em contextos formais e informais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desamor·desapego·distanciamiento

desamor: Perda de afeto ou sentimento amigável, especialmente entre pessoas que antes eram próximas.desapego: Um estado ou experiência de estar isolado de um grupo ou atividade ao qual se deveria pertencer ou em que se deveria estar envolvido.distanciamiento: Um sentimento de aversão ou desaprovação.

Antônimos

afección·amor·simpatía

Regência e colocações

desafección hacia

La desafección hacia el gobierno crecía día a día.

Indica o objeto ou pessoa em relação aos quais o sentimento de desafeição é direcionado.

desafección entre

La desafección entre los miembros del equipo afectó la moral.

Usado para descrever o sentimento mútuo de distanciamento entre duas ou mais partes.

Contexto cultural e nuances

A 'desafeição' em português do Brasil carrega um peso de distanciamento emocional, podendo variar desde uma frieza sutil até um rompimento completo de laços afetivos. É frequentemente usada para descrever o fim de relacionamentos, seja amorosos, familiares ou de amizade, e também pode se aplicar a uma falta de engajamento ou apreço por ideias, instituições ou objetos. A palavra sugere uma perda ativa de um sentimento positivo anterior, em vez de uma ausência completa dele.

desafeição

EN: disaffection · ES: desafección

PalavrasConectando idiomas e culturas