desafeição
Inglês
Palavras facilmente confundidas
dislikeestrangementalienationantipathydiscontentNotas: Termo formal para descrever a perda de afeto ou lealdade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
estrangement·alienation·dislike
estrangement: Perda de afeto ou sentimento amigável, especialmente entre pessoas que antes eram próximas.alienation: Um estado ou experiência de estar isolado de um grupo ou atividade ao qual se deveria pertencer ou em que se deveria estar envolvido.dislike: Um sentimento de aversão ou desaprovação.
Antônimos
affection·attachment·liking
Regência e colocações
disaffection with/towards
Growing disaffection with the current leadership.
Indica o objeto ou entidade para os quais o sentimento de desafeição é direcionado.
disaffection between
The disaffection between the factions led to conflict.
Usado para descrever o sentimento mútuo de distanciamento entre duas ou mais partes.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'disaffection' frequentemente implica uma perda de lealdade ou apoio, particularmente em relação a um governo, instituição ou causa. Sugere um crescente sentimento de descontentamento e alienação. Embora possa se referir a relacionamentos pessoais, é frequentemente usado em contextos políticos ou sociais para descrever o descontentamento generalizado em uma população.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
desamordesapegodistanciamientoindiferenciadescontentoNotas: Equivalente direto em espanhol, usado em contextos formais e informais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desamor·desapego·distanciamiento
desamor: Perda de afeto ou sentimento amigável, especialmente entre pessoas que antes eram próximas.desapego: Um estado ou experiência de estar isolado de um grupo ou atividade ao qual se deveria pertencer ou em que se deveria estar envolvido.distanciamiento: Um sentimento de aversão ou desaprovação.
Antônimos
afección·amor·simpatía
Regência e colocações
desafección hacia
La desafección hacia el gobierno crecía día a día.
Indica o objeto ou pessoa em relação aos quais o sentimento de desafeição é direcionado.
desafección entre
La desafección entre los miembros del equipo afectó la moral.
Usado para descrever o sentimento mútuo de distanciamento entre duas ou mais partes.
Contexto cultural e nuances
A 'desafeição' em português do Brasil carrega um peso de distanciamento emocional, podendo variar desde uma frieza sutil até um rompimento completo de laços afetivos. É frequentemente usada para descrever o fim de relacionamentos, seja amorosos, familiares ou de amizade, e também pode se aplicar a uma falta de engajamento ou apreço por ideias, instituições ou objetos. A palavra sugere uma perda ativa de um sentimento positivo anterior, em vez de uma ausência completa dele.
EN: disaffection · ES: desafección