Palavras
Traduzir de:

desaferro

InglêsInglês

unfastening(noun)
Exemplos de uso
"The unfastening of the boat from the shore was difficult."→ "O desaferro do barco da margem foi difícil."
"The unfastening of the anchor allowed the boat to move."→ "O desaferro da âncora permitiu que o barco se movesse."(Nota de registo em inglês.)Manobra Náutica
"After years of attachment, he felt a deep detachment from the past."→ "Após anos de apego, sentiu um profundo desaferro em relação ao passado."(Nota de registo em inglês.)Libertação Emocional

Palavras facilmente confundidas

looseningdetachmentrelease

Notas: Can also refer to emotional detachment.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

unfastening·detachment·loosening

unfastening: Termo geral para soltar algo que está preso.detachment: Refere-se à separação emocional ou psicológica.loosening: Implies making something less tight or secure.

Antônimos

fastening·attachment·tightening

Regência e colocações

unfastening of

The unfastening of the safety belt is necessary before exiting.

Usado com o objeto que está sendo solto.

detachment from

His detachment from worldly possessions was remarkable.

Indica do que a pessoa está desapegada.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'unfastening' é mais frequentemente associado ao ato físico de soltar algo que está seguro, como um fecho, nó ou âncora. Para o sentido emocional ou psicológico de se libertar de vínculos, usa-se mais comumente 'detachment'. A escolha entre eles depende do contexto, seja literal ou figurado.

Conjugação verbal

Infinitivoto unfasten
Presenteunfasten(s)
Passadounfastened
Particípiounfastened
Gerúndiounfastening

EspanholEspanhol

desenganche(noun)
Exemplos de uso
"El desenganche del barco de la orilla fue difícil."→ "O desaferro do barco da margem foi difícil."(Se refiere a la acción de soltar algo que estaba sujeto.)
"El desenganche del ancla permitió que el barco se moviera."→ "O desaferro da âncora permitiu que o barco se movesse."(Nota em espanhol.)Manobra Náutica
"Tras años de apego, sintió un profundo desapego del pasado."→ "Após anos de apego, sentiu um profundo desaferro em relação ao passado."(Nota em espanhol.)Libertação Emocional

Palavras facilmente confundidas

desacoplamientodesconexiónsoltura

Notas: También puede referirse a la falta de apego emocional.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desenganche·desprendimiento·desapego

desenganche: Ação de soltar algo que estava enganchado.desprendimiento: Ausência de vínculo emocional ou material.desapego: Indica la ausencia de vínculo emocional o material.

Antônimos

enganche·apego·sujeción

Regência e colocações

desenganche de

El desenganche del remolque fue rápido.

Indica o que foi desengatado.

desapego de

Su desapego de las posesiones materiales era notable.

Indica do que a pessoa está desapegada.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'desenganche' é mais frequentemente associado à ação física de soltar algo que estava conectado ou engatado. Para o sentido emocional ou psicológico de se libertar de vínculos, usa-se mais comumente 'desapego' ou 'desprendimiento'. A escolha depende do contexto, se é literal ou figurado.

desaferro

EN: unfastening · ES: desenganche

PalavrasConectando idiomas e culturas