desaferro
Inglês
Palavras facilmente confundidas
looseningdetachmentreleaseNotas: Can also refer to emotional detachment.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
unfastening·detachment·loosening
unfastening: Termo geral para soltar algo que está preso.detachment: Refere-se à separação emocional ou psicológica.loosening: Implies making something less tight or secure.
Antônimos
fastening·attachment·tightening
Regência e colocações
unfastening of
The unfastening of the safety belt is necessary before exiting.
Usado com o objeto que está sendo solto.
detachment from
His detachment from worldly possessions was remarkable.
Indica do que a pessoa está desapegada.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'unfastening' é mais frequentemente associado ao ato físico de soltar algo que está seguro, como um fecho, nó ou âncora. Para o sentido emocional ou psicológico de se libertar de vínculos, usa-se mais comumente 'detachment'. A escolha entre eles depende do contexto, seja literal ou figurado.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
desacoplamientodesconexiónsolturaNotas: También puede referirse a la falta de apego emocional.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desenganche·desprendimiento·desapego
desenganche: Ação de soltar algo que estava enganchado.desprendimiento: Ausência de vínculo emocional ou material.desapego: Indica la ausencia de vínculo emocional o material.
Antônimos
enganche·apego·sujeción
Regência e colocações
desenganche de
El desenganche del remolque fue rápido.
Indica o que foi desengatado.
desapego de
Su desapego de las posesiones materiales era notable.
Indica do que a pessoa está desapegada.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'desenganche' é mais frequentemente associado à ação física de soltar algo que estava conectado ou engatado. Para o sentido emocional ou psicológico de se libertar de vínculos, usa-se mais comumente 'desapego' ou 'desprendimiento'. A escolha depende do contexto, se é literal ou figurado.
EN: unfastening · ES: desenganche