desafiancar
Inglês
Flexões
challengeschallengedchallengingPalavras facilmente confundidas
to antagonizeto dareto defyNotas: A tradução direta é 'to challenge'. O sufixo '-ancar' não tem um equivalente direto em inglês que altere o significado de 'challenge' de forma produtiva.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dare·question
dare: Indica a ação de se colocar diante de algo ou alguém, muitas vezes com intenção de superação.question: Referindo-se a ideias ou normas, significa pôr em dúvida ou discordar.
Antônimos
accept·conform
Regência e colocações
challenge someone to do something
He challenged me to run a marathon.
Convite para uma ação específica.
challenge the status quo
The artists challenged the status quo.
Oposição a normas ou convenções estabelecidas.
accept a challenge
He accepted the challenge.
Uso como substantivo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'challenge' em inglês abrange tanto o verbo 'desafiar' quanto o substantivo 'desafio'. Como verbo, pode significar questionar a validade de algo, opor-se a uma decisão, ou convidar alguém para uma competição. Como substantivo, refere-se a uma tarefa difícil que requer esforço e habilidade, ou a um convite para competir. A nuance cultural reside na valorização do 'challenge' como uma oportunidade de crescimento e demonstração de capacidade.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
desafíadesafiódesafiandoPalavras facilmente confundidas
desafinardesahuciardesviarNotas: O verbo 'desafiar' em espanhol é a tradução mais próxima e abrange o sentido de 'desafiancar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
retar·confrontar
retar: Indica a ação de se colocar diante de algo ou alguém, muitas vezes com intenção de superação.confrontar: Incitar ou instigar alguém a uma ação, muitas vezes com tom de incitação.
Antônimos
ceder·obedecer
Regência e colocações
desafiar a alguien
Él desafió a su rival.
Regência direta com o objeto do desafio.
desafiar algo
Desafiaron las leyes.
Regência com o objeto abstrato ou concreto do desafio.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'desafiar' em espanhol é o equivalente direto do inglês 'to challenge' e do português 'desafiar'. Ele carrega a ideia de incitar alguém a uma disputa, de opor-se a algo ou alguém, ou de tentar superar uma dificuldade. É um termo amplamente utilizado em contextos de competição, de questionamento de normas ou de superação de obstáculos. A conotação pode variar de um convite esportivo a uma oposição firme a uma autoridade ou ideia.
Conjugação verbal
EN: to challenge · ES: desafiar