Palavras
Traduzir de:

desafixar

InglêsInglês

unfix(verb)

Flexões

unfixedunfixing
Exemplos de uso
"Please unfix the picture from the wall."→ "Por favor, desafixe o quadro da parede."
"You need to unfix the picture from the wall before painting it."→ "desafixar o quadro da parede"(Ação de remover um objeto que estava preso.)Desafixar um quadro
"The doctor had to carefully unfix the bandage."→ "desafixar cuidadosamente o curativo"(Remover algo que estava aderido ao corpo.)Desafixar um curativo
"They tried to unfix the company from the group, but failed."→ "tentar desafixar a empresa do grupo"(Romper um vínculo ou ligação formal.)Desafixar uma empresa

Palavras facilmente confundidas

detachremoveloosendisengage

Notas: Usado para a ação física de remover algo que foi fixado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

detach·remove·disengage

detach: Sinônimo comum para separar objetos físicos.remove: Termo geral para tirar algo do lugar.disengage: Implica liberar algo que estava conectado.

Antônimos

fix·attach·secure

Regência e colocações

unfix something from something

Unfix the poster from the wall.

Especifica o local ou objeto do qual algo é desprendido.

unfix something

I need to unfix this bracket.

Verbo transitivo direto, age sobre o objeto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'unfix' em inglês é usado principalmente para a ação física de desatarraxar, desprender ou remover algo que foi previamente fixado. Aplica-se a objetos como quadros, parafusos ou estruturas temporárias. Embora possa ser usado metaforicamente para quebrar conexões, 'detach' ou 'disengage' são mais comuns em contextos abstratos. A nuance reside na reversão da ação de 'fixar', implicando um estado anterior de estar preso.

Conjugação verbal

Infinitivoto unfix
Presenteunfix, unfixes
Passadounfixed
Particípiounfixed
Gerúndiounfixing

EspanholEspanhol

desfijar(verbo)

Flexões

desfijadodesfijando
Exemplos de uso
"Por favor, desfija el cuadro de la pared."→ "Por favor, desafixe o quadro da parede."(Tradução direta para a ação de remover algo fixado.)
"Hay que desfijar el cuadro de la pared antes de pintarla."→ "desafixar o quadro da parede"(Ação de remover um objeto que estava preso.)Desafixar um quadro
"El médico tuvo que despegar con cuidado el vendaje."→ "desafixar com cuidado o curativo"(Remover algo que estava aderido ao corpo.)Desafixar um curativo
"Intentaron desvincular la empresa del grupo, pero no pudieron."→ "desafixar a empresa do grupo"(Romper um vínculo ou ligação formal.)Desafixar uma empresa

Palavras facilmente confundidas

despegardesprenderquitardesmontar

Notas: Usado para a ação física de remover algo que foi fixado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

despegar·desprender·disengage

despegar: Usado para remover algo que está colado ou aderido.desprender: Sinônimo comum para separar algo que estava unido.disengage: Termo geral para remover algo do lugar.

Antônimos

fix·attach·secure

Regência e colocações

unfix something from something

desfijar el póster de la pared

Indica o local ou o objeto do qual algo é retirado.

unfix something

hay que desfijar el tornillo

Verbo transitivo direto, age sobre o objeto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'desfijar' em espanhol é usado principalmente para a ação de remover algo que foi fixado, pregado ou colado. É comum para objetos físicos como quadros, cartazes ou componentes de construção. Em contextos mais abstratos, como relações ou vínculos, usam-se mais frequentemente 'desvincular', 'separar' ou 'desconectar'. A escolha do termo depende da natureza da fixação e do objeto a ser removido.

Conjugação verbal

Infinitivoto unfix
Presenteunfix, unfixes
Passadounfixed
Particípiounfixed
Gerúndiounfixing
desafixar

EN: unfix · ES: desfijar

PalavrasConectando idiomas e culturas