Palavras
Traduzir de:

desafogou

InglêsInglês

relieved(verbo (particípio passado))

Flexões

relieve
Exemplos de uso
"He felt relieved after talking."→ "Ele se sentiu desafogado após conversar."
"He finally felt relieved after confessing his secret."→ "Ele finalmente desafogou suas ansiedades conversando com um terapeuta."(Nota sobre o uso de 'relieved' para expressar alívio emocional.)Alívio de ansiedades
"The cool breeze relieved the intense heat of the afternoon."→ "A chuva desafogou o calor opressivo na cidade."(Nota sobre o uso de 'relieved' para indicar a diminuição de uma condição desconfortável.)Alívio do calor
"The medication relieved his symptoms quickly."→ "A medicação aliviou seus sintomas rapidamente."(Used when something reduces or removes a negative condition.)Medication relieved symptoms

Palavras facilmente confundidas

releasedalleviatedunburdened

Notas: Pode também ser traduzido como 'eased' ou 'unclogged' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

unburdened·eased·comforted

unburdened: Aliviado de um peso ou preocupação.eased: Tornou-se menos severo ou intenso.comforted: Expressou emoções fortes livremente.

Antônimos

aggravated·intensified·stressed

Regência e colocações

relieve someone of something

The manager relieved the employee of his duties.

Indica a remoção de um fardo ou sofrimento.

relieve pain/suffering

The injection relieved his pain.

Sugere a redução de intensidade ou demanda.

be relieved to hear/see/know

I was relieved to hear you were safe.

Descreve o estado de estar livre de ansiedade.

Contexto cultural e nuances

O termo 'relieved' em inglês é frequentemente usado para descrever a sensação de alívio após um período de estresse, ansiedade ou desconforto. Corresponde bem ao sentido principal de 'desafogar' no português do Brasil, especialmente quando se trata de alívio emocional ou físico. A forma 'relieved' é o particípio passado do verbo 'to relieve', funcionando como adjetivo ou parte de uma voz passiva.

Conjugação verbal

Infinitivoto relieve
Presenterelieve(s)
Passadorelieved
Particípiorelieved
Gerúndiorelieving

EspanholEspanhol

desahogó(verbo)

Flexões

desahogar
Exemplos de uso
"Se desahogó hablando con su amigo."→ "Ele se desafogou falando com seu amigo."(Expressa alívio de uma carga emocional ou estresse.)
"Él finalmente desahogó sus penas hablando con un amigo."→ "Ele finalmente desafogou suas mágoas falando com um amigo."(Nota sobre o uso de 'desahogó' para expressar alívio emocional.)Alívio de mágoas
"La lluvia desahogó el intenso calor de la ciudad."→ "A chuva desafogou o calor intenso da cidade."(Nota sobre o uso de 'desahogó' para indicar a diminuição de uma condição opressiva.)Alívio do calor
"El nuevo conducto desahogó el exceso de agua."→ "O novo duto desafogou o excesso de água."(Dar salida a un exceso, desembalsar.)Gemini (síntese)

Palavras facilmente confundidas

desahogósedesahogabadesahogará

Notas: Corresponde diretamente à conjugação do verbo 'desahogar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

alivió·liberó·desahogó (se)

alivió: Diminuiu uma carga ou sofrimento.liberó: Tirou de uma situação de aperto ou opressão.desahogó (se): Expressou sentimentos, aliviou-se falando.

Antônimos

apretó·oprimió·sofocó

Regência e colocações

desahogarse de algo

Se desahogó de sus preocupaciones.

Indica o alívio de algo específico.

desahogar algo

La lluvia desahogó el calor.

Indica o alívio ou a liberação de uma condição.

desahogar a alguien

El abrazo desahogó su tristeza.

Indica o ato de aliviar outra pessoa.

Contexto cultural e nuances

O termo 'desahogó' em espanhol, sendo a forma do pretérito perfeito simples do verbo 'desahogar', carrega um significado muito próximo ao 'desafogou' em português. Ambos se referem à ação de aliviar, dar vazão, ou libertar de opressão ou angústia. O uso em espanhol é comum tanto para alívio emocional quanto para questões físicas ou de fluxo, como o escoamento de água.

Conjugação verbal

Infinitivoto relieve
Presenterelieve(s)
Passadorelieved
Particípiorelieved
Gerúndiorelieving
desafogou

EN: relieved · ES: desahogó

PalavrasConectando idiomas e culturas