Palavras
Traduzir de:

desagrade

InglêsInglês

displease(verb)

Flexões

displeaseddispleasing
Exemplos de uso
"I hope this answer does not displease you."→ "Espero que esta resposta não o desagrade."
"His constant tardiness began to displease his boss."→ "Suas ações poderiam desagradar os membros do conselho."(Nota sobre o potencial de causar insatisfação em um grupo formal.)Ações que desagradam membros do conselho
"She was careful not to displease the elderly guests."→ "Ela teve o cuidado de não desagradar os convidados idosos."(Shows consideration for a specific group to avoid causing offense.)Careful not to displease guests

Palavras facilmente confundidas

displeasedispleaseddispleasingdispleasure

Notas: Tradução direta para a forma verbal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

offend·annoy·vex

offend: Indica ir contra a vontade ou expectativa de alguém.annoy: To cause slight anger to; to irritate.vex: To make someone feel annoyed, frustrated, or worried, especially with trivial matters.

Antônimos

please·gratify

Regência e colocações

displease someone

His lack of punctuality displeased the committee.

Regência comum com objeto direto.

displease someone about/with something

The committee was displeased about the late submission.

Specifies the reason for the displeasure.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'displease' é a tradução direta de 'desagradar'. A forma verbal em inglês é usada para indicar que algo ou alguém causou insatisfação, aborrecimento ou descontentamento. É um verbo comum em diversas situações, desde interações cotidianas até comunicações formais.

Conjugação verbal

Infinitivoto displease
Presentedisplease / displeases
Passadodispleased
Particípiodispleased
Gerúndiodispleasing

EspanholEspanhol

desagradar(verbo)

Flexões

desagradódesagradando
Exemplos de uso
"Espero que esta respuesta no le desagrade."→ "Espero que esta resposta não o desagrade."(Verbo reflexivo ou intransitivo.)
"Sus comentarios pueden desagradar a la audiencia."→ "Seus comentários podem desagradar a audiência."(Nota sobre o uso de 'desagradar' para expressar insatisfação pública.)Comentários que desagradam a audiência
"No quiero desagradar a mis padres con mis decisiones."→ "Eu não quero desagradar meus pais com minhas decisões."(Expresa el deseo de evitar causar descontento familiar.)Evitar desagradar a los padres

Palavras facilmente confundidas

desagradodesagradabledesagrado

Notas: Tradução direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

molestar·contrariar·disgustar

molestar: Indica ir contra a vontade ou expectativa de alguém.contrariar: Ir en contra de los deseos o expectativas de alguien.disgustar: Causar desagrado o repulsión.

Antônimos

agradar·complacer

Regência e colocações

desagradar a alguien

Sus malas maneras desagradaron a todos.

Uso com preposição 'a' antes do objeto indireto.

desagradar algo

El ruido constante desagrada el oído.

Menos común, se refiere a que algo causa desagrado en general.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'desagradar' corresponde diretamente ao português 'desagradar'. É utilizado para expressar a ação de não agradar, de causar descontentamento ou mágoa. A construção mais comum é 'desagradar a alguém', indicando o receptor da insatisfação.

Conjugação verbal

Presenteyo desagrado, tú desagradas, él/ella/usted desagrada, nosotros/nosotras desagradamos, vosotros/vosotras desagradáis, ellos/ellas/ustedes desagradan
Pretéritoyo desagradé, tú desagradaste, él/ella/usted desagradó, nosotros/nosotras desagradamos, vosotros/vosotras desagradasteis, ellos/ellas/ustedes desagradaron
Particípiodesagradado
desagrade

EN: displease · ES: desagradar

PalavrasConectando idiomas e culturas