Palavras
Traduzir de:

desagradariam

InglêsInglês

would displease(verbo)

Flexões

displease
Exemplos de uso
"If they knew the consequences, they would displease their superiors."→ "Se eles soubessem as consequências, desagradariam seus superiores."
"If he knew what you think, that would displease him."(Registro de uso do condicional em inglês, com tradução para o português.)Uso do condicional em inglês
"His comments, in public, would displease many."→ "Os comentários dele, em público, desagradariam a muitos."(Future action with potential to cause displeasure.)Verbs in the conditional mood

Palavras facilmente confundidas

would displeasewould displeasewould displease

Notas: A tradução 'would displease' captura a nuance de não agradar ou causar descontentamento em um contexto condicional.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

would annoy·would offend

would annoy: Sugere irritação ou incômodo.would offend: Implies causing hurt feelings or insult.

Antônimos

would please

Regência e colocações

displease someone

The news would displease his parents.

Em português, a regência é 'desagradar a alguém'.

Contexto cultural e nuances

O termo 'would displease' em inglês corresponde ao futuro do pretérito em português ('desagradariam'). É usado para expressar uma ação hipotética ou condicional que resultaria em descontentamento. A estrutura 'would + verbo base' é fundamental para formar o condicional em inglês, sendo aplicável em diversas situações para expressar possibilidades, desejos ou consequências de eventos não concretizados.

Conjugação verbal

Infinitivoto displease
Presentedispleases
Passadodispleased
Particípiodispleased
Gerúndiodispleasing

EspanholEspanhol

desagradarían(verbo)

Flexões

desagradar
Exemplos de uso
"Si supieran la verdad, desagradarían a sus padres."→ "Se eles soubessem a verdade, desagradariam seus pais."(Indica uma ação hipotética que causaria descontentamento.)
"Si él supiera lo que piensas, eso le desagradarían."→ "If he knew what you think, that would displease him."(Nota sobre o uso do condicional em espanhol, com tradução para o português.)Uso do condicional em espanhol
"Sus comentarios, en público, desagradarían a muchos."→ "Os comentários dele, em público, desagradariam a muitos."(Acción futura con potencial de causar disgusto.)Verbos en el futuro de subjuntivo

Palavras facilmente confundidas

desagradardesagradodesagradable

Notas: A forma verbal 'desagradarían' é a tradução direta e mais precisa para o português 'desagradariam'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

contrariarían·molestarían

contrariarían: Indica oposição ou contrariedade.molestarían: Sugiere causar incomodidad o fastidio.

Antônimos

agradarían

Regência e colocações

desagradar a alguien

Las noticias desagradarían a sus padres.

Em espanhol, a regência é 'desagradar a alguien'.

Contexto cultural e nuances

O termo 'desagradarían' em espanhol corresponde ao futuro do pretérito em português ('desagradariam'). É empregado para expressar uma ação hipotética ou condicional que resultaria em descontentamento. A conjugação no futuro do pretérito é essencial para descrever cenários incertos ou consequências de eventos não realizados, sendo comum em narrativas e em linguagem formal.

Conjugação verbal

Presentedesagrado, desagradamos, desagradan
Pretéritodesagradé, desagradamos, desagradaron
Particípiodesagradado
desagradariam

EN: would displease · ES: desagradarían

PalavrasConectando idiomas e culturas