Palavras
Traduzir de:

desagradasse

InglêsInglês

displeased(verb)

Flexões

displeasedispleaseddispleasing
Exemplos de uso
"If he displeased everyone, it would be a problem."→ "Se ele desagradasse a todos, seria um problema."
"The client was very displeased with the delivery delay."(Expressa a insatisfação de um cliente devido a um problema logístico.)Insatisfação do Cliente
"He displeased everyone with his arrogant attitude."(Descreve como uma pessoa causou descontentamento geral por seu comportamento.)Causar Descontentamento

Palavras facilmente confundidas

displeasingdispleasureannoyedoffended

Notas: Tradução da forma verbal no imperfeito do subjuntivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dissatisfied·unhappy

dissatisfied: Indica falta de contentamento ou satisfação com algo.unhappy: Expressa um estado geral de infelicidade ou descontentamento.

Antônimos

pleased

Regência e colocações

displeased with something/someone

The manager was displeased with the team's performance.

A preposição 'com' é comumente usada para indicar a causa do desagrado quando 'desagradado' é adjetivo.

displeased by something/someone

She was displeased by the lack of communication.

A preposição 'de' também pode ser usada, similar ao verbo 'desagradar'.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'displeased' pode ser traduzido tanto como adjetivo ('desagradado') quanto como verbo no particípio passado ('desagradado'), dependendo da estrutura da frase. Como adjetivo, descreve o estado de alguém que não está contente. Como particípio, forma tempos compostos do verbo 'desagradar'. A nuance é similar ao inglês, focando na ausência de agrado ou satisfação.

Conjugação verbal

Infinitivoto displease
Presentedisplease(s)
Passadodispleased
Particípiodispleased
Gerúndiodispleasing

EspanholEspanhol

desagradara(verbo)

Flexões

desagradardesagradódesagradando
Exemplos de uso
"Si él desagradara a todos, sería un problema."→ "Se ele desagradasse a todos, seria um problema."(Refere-se à forma verbal no pretérito imperfeito do subjuntivo.)
"Si él se desagradara con mi presencia, yo me iría."→ "If he were displeased with my presence, I would leave."(Exemplo hipotético de uma situação que poderia causar descontentamento.)Exemplo Hipotético
"Era importante que el jefe no se desagradara de la propuesta."→ "It was important that the boss not be displeased with the proposal."(Ênfase na necessidade de evitar a insatisfação de uma autoridade.)Evitar Insatisfação

Palavras facilmente confundidas

desagradasedesagradabadesagradaría

Notas: Tradução da forma verbal no pretérito imperfeito do subjuntivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

contrariara·molestara

contrariara: Indica que algo ou alguém se opõe ou vai contra os desejos ou expectativas.molestara: Sugere que algo causou mágoa, ultraje ou desrespeito.

Antônimos

agradara

Regência e colocações

desagradar a alguien

Si el resultado desagradara al cliente, tendríamos que rehacer el trabajo.

O verbo 'desagradar' geralmente rege a preposição 'a' quando o complemento é a pessoa ou entidade que sente o desagrado.

desagradar de algo

Se desagradaba de todo lo que se le proponía.

Embora menos comum, a regência com 'de' pode ocorrer, indicando a origem do desagrado.

Contexto cultural e nuances

A forma 'desagradara' é o pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'desagradar' em espanhol, correspondendo ao 'desagradasse' em português. É usada para expressar ações hipotéticas, desejos, dúvidas ou emoções, geralmente em contextos passados ou irreais. A conjugação no subjuntivo é essencial para transmitir essa nuance de irrealidade ou subjetividade.

Conjugação verbal

Presenteyo desagrade, tú desagrades, él/ella/usted desagrade, nosotros/nosotras desagrademos, vosotros/vosotras desagradéis, ellos/ellas/ustedes desagraden
Pretéritoyo desagradé, tú desagradaste, él/ella/usted desagradó, nosotros/nosotras desagradamos, vosotros/vosotras desagradasteis, ellos/ellas/ustedes desagradaron
Particípiodesagradado
desagradasse

EN: displeased · ES: desagradara

PalavrasConectando idiomas e culturas