desagravamento
Inglês
Palavras facilmente confundidas
addressremedycompensationamendsNotas: Redress é a tradução mais próxima para a ideia de reparação por dano ou ofensa.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
reparation·compensation·remedy·correction
reparation: Ação de reparar um dano ou injustiça.compensation: Pagamento ou benefício para compensar uma perda.remedy: Corrigir ou aliviar uma situação negativa.correction: The action or process of correcting something.
Antônimos
aggravation·harm·injustice
Regência e colocações
redress for
They are seeking redress for the environmental damage.
Expressão comum para indicar a correção de uma injustiça.
redress of
The redress of grievances is a key function of the ombudsman.
Indica a busca por uma solução ou compensação.
redress (something)
We must redress the balance of power.
Used transitively to indicate what is being corrected or balanced.
Contexto cultural e nuances
O termo 'redress' em inglês abrange tanto o substantivo (reparação, compensação) quanto o verbo (remediar, corrigir). É frequentemente usado em contextos legais e formais para indicar a correção de uma injustiça ou a compensação por um dano. Em português, 'desagravamento' pode ter um sentido similar, mas 'redress' é mais direto na ideia de 'pôr as coisas em ordem' ou 'dar a devida reparação'.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
resarcirreparaciónindemnizacióncompensaciónNotas: Resarcimiento é a tradução mais adequada para a ideia de reparação por dano.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
reparación·indemnización·compensación
reparación: Ação de reparar um dano ou prejuízo.indemnización: Equivalente a um dano sofrido.compensación: Pagamento feito para compensar um dano.
Antônimos
agravio·perjuicio·impunidad
Regência e colocações
resarcimiento de
El resarcimiento de los daños morales es complejo.
Usado para especificar o que está sendo compensado.
resarcimiento por
Se solicitó resarcimiento por la demora en la entrega.
Indica a causa ou o motivo da compensação.
Contexto cultural e nuances
O termo 'resarcimiento' em espanhol é o equivalente mais próximo de 'desagravamento' no sentido de compensação por um dano ou prejuízo, especialmente em contextos legais. Ele foca na ideia de restaurar a situação anterior ao dano ou de compensar a perda sofrida. Diferente de 'redress' em inglês, 'resarcimiento' raramente é usado como verbo.
EN: redress · ES: resarcimiento