Palavras
Traduzir de:

desagravamento

InglêsInglês

redress(noun)
Exemplos de uso
"The court ordered financial redress for the victim."→ "O tribunal ordenou um desagravamento financeiro para a vítima."
"The court ordered full redress for the victims of the fraud."→ "A vítima buscou desagravamento pelo dano causado."(Nota sobre o uso de 'redress' como substantivo em inglês, significando reparação.)Busca por Desagravamento
"It is the government's duty to redress social inequalities."→ "O governo prometeu desagravamento das desigualdades econômicas."(Uso de 'redress' como verbo em inglês, indicando a ação de corrigir ou remediar.)Desagravamento de Desigualdades
"He sought legal redress after the breach of contract."→ "Ele buscou desagravamento legal após a quebra de contrato."(Seeking a legal remedy or compensation.)Legal Redress Sought

Palavras facilmente confundidas

addressremedycompensationamends

Notas: Redress é a tradução mais próxima para a ideia de reparação por dano ou ofensa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reparation·compensation·remedy·correction

reparation: Ação de reparar um dano ou injustiça.compensation: Pagamento ou benefício para compensar uma perda.remedy: Corrigir ou aliviar uma situação negativa.correction: The action or process of correcting something.

Antônimos

aggravation·harm·injustice

Regência e colocações

redress for

They are seeking redress for the environmental damage.

Expressão comum para indicar a correção de uma injustiça.

redress of

The redress of grievances is a key function of the ombudsman.

Indica a busca por uma solução ou compensação.

redress (something)

We must redress the balance of power.

Used transitively to indicate what is being corrected or balanced.

Contexto cultural e nuances

O termo 'redress' em inglês abrange tanto o substantivo (reparação, compensação) quanto o verbo (remediar, corrigir). É frequentemente usado em contextos legais e formais para indicar a correção de uma injustiça ou a compensação por um dano. Em português, 'desagravamento' pode ter um sentido similar, mas 'redress' é mais direto na ideia de 'pôr as coisas em ordem' ou 'dar a devida reparação'.

Conjugação verbal

Infinitivoto redress
Presenteredress, redresses
Passadoredressed
Particípioredressed
Gerúndioredressing

EspanholEspanhol

resarcimiento(noun)
Exemplos de uso
"Se dictó un resarcimiento económico para la víctima."→ "Foi determinado um desagravamento financeiro para a vítima."(Usado para compensação por dano ou prejuízo.)
"El resarcimiento por los daños materiales fue aprobado por el tribunal."→ "O desagravamento pelos danos foi considerado justo."(Nota sobre o uso de 'resarcimiento' em espanhol, como compensação por danos.)Desagravamento por Danos
"Se busca el resarcimiento de la ofensa recibida."→ "Busca-se o desagravamento da ofensa moral."(Uso de 'resarcimiento' para indicar reparação de uma ofensa.)Desagravamento de Ofensa
"La indemnización busca el resarcimiento total del perjuicio."→ "A indenização busca o desagravamento total do prejuízo."(Relación entre indemnización y resarcimiento.)Resarcimiento y Perjuicio

Palavras facilmente confundidas

resarcirreparaciónindemnizacióncompensación

Notas: Resarcimiento é a tradução mais adequada para a ideia de reparação por dano.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reparación·indemnización·compensación

reparación: Ação de reparar um dano ou prejuízo.indemnización: Equivalente a um dano sofrido.compensación: Pagamento feito para compensar um dano.

Antônimos

agravio·perjuicio·impunidad

Regência e colocações

resarcimiento de

El resarcimiento de los daños morales es complejo.

Usado para especificar o que está sendo compensado.

resarcimiento por

Se solicitó resarcimiento por la demora en la entrega.

Indica a causa ou o motivo da compensação.

Contexto cultural e nuances

O termo 'resarcimiento' em espanhol é o equivalente mais próximo de 'desagravamento' no sentido de compensação por um dano ou prejuízo, especialmente em contextos legais. Ele foca na ideia de restaurar a situação anterior ao dano ou de compensar a perda sofrida. Diferente de 'redress' em inglês, 'resarcimiento' raramente é usado como verbo.

desagravamento

EN: redress · ES: resarcimiento

PalavrasConectando idiomas e culturas