Palavras
Traduzir de:

desaguadouro

InglêsInglês

mouth(noun)

Flexões

mouths
Exemplos de uso
"The mouth of the Amazon River is vast."→ "O desaguadouro do rio Amazonas é imenso."
"The mouth of the Amazon River is vast, flowing into the Atlantic Ocean."→ "O desaguadouro do Rio Amazonas é imenso, desaguando no Oceano Atlântico."(O ponto geográfico onde o Rio Amazonas encontra o oceano.)Desaguadouro do Rio Amazonas
"The construction of the new drainage channel altered the natural outfall of the area."→ "A construção do novo canal de drenagem alterou o desaguadouro natural da área."(Modificação do ponto de escoamento de água.)Canal de Drenagem
"The estuary is a vital habitat where the river's mouth meets the sea."→ "O estuário é um habitat vital onde a foz do rio encontra o mar."(Describing the specific zone where freshwater and saltwater mix at the river's end.)Estuary Habitat

Palavras facilmente confundidas

openingentranceexitoutflow

Notas: Usado principalmente para a foz de rios.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

estuary·outfall·delta

estuary: Termo mais comum em inglês para o local onde um rio deságua no mar ou em outro rio.outfall: Refere-se à boca de um rio onde ele encontra o mar, caracterizada pela mistura de água doce e salgada.delta: Usado para o ponto de descarga de esgoto, drenagem ou túnel, ou a própria descarga.

Antônimos

source·headwaters

Regência e colocações

mouth of the [river/channel]

The mouth of the Nile River.

Especifica o rio ou canal que deságua.

mouth into [sea/lake/river]

The river empties its waters through its mouth into the bay.

Indica o corpo d'água onde o rio deságua.

river mouth

We visited the river mouth at sunset.

A common collocation referring to the location itself.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'mouth' é a tradução mais direta e comum para o ponto onde um rio deságua em um mar, lago ou outro rio. 'Estuary' é mais específico, referindo-se à zona de transição de maré, frequentemente com água salobra. 'Outfall' é tipicamente usado em contextos de engenharia para sistemas de drenagem ou descargas industriais. O 'desaguadouro' em português pode abranger ambos os termos geográficos gerais e de engenharia.

EspanholEspanhol

desembocadura(sustantivo femenino)

Flexões

desembocaduras
Exemplos de uso
"La desembocadura del río Amazonas es inmensa."→ "O desaguadouro do rio Amazonas é imenso."(Termo mais comum para a foz de um rio.)
"La desembocadura del río Amazonas es inmensa, desembocando en el Océano Atlántico."→ "O desaguadouro do Rio Amazonas é imenso, desaguando no Oceano Atlântico."(O ponto geográfico onde o Rio Amazonas encontra o oceano.)Desaguadouro do Rio Amazonas
"La construcción del nuevo canal de drenaje alteró el desagüe natural del área."→ "A construção do novo canal de drenagem alterou o desaguadouro natural da área."(Modificação do ponto de escoamento de água.)Canal de Drenagem
"El estuario es un hábitat vital donde la boca del río se encuentra con el mar."→ "O estuário é um habitat vital onde a foz do rio encontra o mar."(Describing the specific zone where freshwater and saltwater mix at the river's end.)Estuary Habitat

Palavras facilmente confundidas

fozestuariodesagüesalida

Notas: Equivalente direto para a foz de rios.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mouth·estuary·outfall

mouth: Termo mais comum em espanhol para o local onde um rio deságua no mar ou em outro rio.estuary: Refere-se à boca de um rio onde ele encontra o mar, caracterizada pela mistura de água doce e salgada.outfall: Usado para o ponto de descarga de esgoto, drenagem ou túnel, ou a própria descarga.

Antônimos

source·headwaters

Regência e colocações

mouth of the [river/channel]

The mouth of the Nile River.

Especifica o rio ou canal que deságua.

mouth into [sea/lake/river]

The river empties its waters through its mouth into the bay.

Indica o corpo d'água onde o rio deságua.

river mouth

We visited the river mouth at sunset.

A common collocation referring to the location itself.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'desembocadura' é o mais comum para o ponto onde um rio termina. 'Estuario' refere-se especificamente à zona de maré onde águas doces e salgadas se misturam. 'Desagüe' está mais relacionado a drenagem e escoamento, frequentemente em contextos de engenharia. O 'desaguadouro' em português alinha-se bem com 'desembocadura' em seu sentido geográfico principal.

desaguadouro

EN: mouth · ES: desembocadura

PalavrasConectando idiomas e culturas