Palavras
Traduzir de:

desalento

InglêsInglês

despondency(noun)

Flexões

despondencies
Exemplos de uso
"A wave of despondency washed over him after the bad news."→ "Uma onda de desalento tomou conta dele após as más notícias."
"A wave of despondency washed over the nation after the economic crisis."→ "Uma onda de desalento varreu a nação após a crise econômica."(Nota de registo em português sobre o uso de 'despondency' para descrever um sentimento coletivo de falta de esperança.)Onda de desalento nacional
"He felt a deep sense of despondency after failing the exam."→ "Ele sentiu um profundo desalento após reprovar no exame."(Nota de registo em português sobre a aplicação de 'despondency' a um sentimento pessoal de desânimo e perda de espírito.)Sentimento pessoal de desalento

Palavras facilmente confundidas

despairdejectionhopelessnessmelancholy

Notas: Despondency é a tradução mais próxima para o sentido de perda profunda de ânimo e esperança.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

despondency·dejection·discouragement

despondency: Estado de espírito baixo devido à perda de esperança ou coragem.dejection: Estado de ânimo baixo; depressão.discouragement: Perda de confiança ou entusiasmo.

Antônimos

hopefulness·cheerfulness·enthusiasm

Regência e colocações

wave of despondency

A wave of despondency swept through the team.

Indica o início generalizado e súbito do sentimento.

sense of despondency

He experienced a growing sense of despondency.

Sugere um desenvolvimento gradual do sentimento.

fall into despondency

After the setback, they began to fall into despondency.

Implica sucumbir ao estado de desesperança.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'despondency' descreve um estado de profunda tristeza e falta de esperança. Implica uma perda significativa de ânimo, muitas vezes resultante de decepção ou fracasso. Embora semelhante a 'sadness' (tristeza) ou 'depression' (depressão), 'despondency' enfatiza especificamente a ausência de esperança e coragem, sendo um equivalente próximo do português 'desalento'.

EspanholEspanhol

desaliento(sustantivo masculino)

Flexões

desalientos
Exemplos de uso
"El desaliento se apoderó de él tras la mala noticia."→ "O desalento tomou conta dele após a má notícia."(Tradução direta e comum para 'desalento'.)
"El desaliento se apoderó de los mineros tras el derrumbe."→ "O desalento tomou conta dos mineiros após o desabamento."(Nota em português sobre o uso de 'desaliento' para descrever um sentimento coletivo de desânimo.)Desaliento de mineros
"Tras la noticia, un profundo desaliento invadió la sala."→ "Após a notícia, um profundo desalento invadiu a sala."(Nota em português sobre a aplicação de 'desaliento' a uma atmosfera de desmoralização.)Desaliento generalizado

Palavras facilmente confundidas

desánimoabatimientodesesperanzadesconsuelo

Notas: É a tradução mais literal e amplamente utilizada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desaliento·desánimo·abatimiento

desaliento: Pérdida de ánimo o valor.desánimo: Falta de ánimo o energía.abatimiento: Estado de debilidad o decaimiento.

Antônimos

ánimo·esperanza·entusiasmo

Regência e colocações

sentir desaliento

Sintió un gran desaliento al ver los resultados.

Indica a experiência do sentimento.

causar desaliento

La falta de progreso causó desaliento en el equipo.

Indica a origem do sentimento.

invadir el desaliento

El desaliento invadió a los presentes.

Sugere que o sentimento se espalhou e dominou.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'desaliento' corresponde diretamente ao português 'desalento', significando a perda de ânimo, coragem ou esperança. É frequentemente usado para descrever um estado de desmoralização ou abatimento, seja em nível individual ou coletivo, como resultado de dificuldades ou decepções.

desalento

EN: despondency · ES: desaliento

PalavrasConectando idiomas e culturas